Sentence examples of "missile systems" in English with translation "ракетный комплекс"

<>
Translations: all173 ракетный комплекс63 ракетная система61 other translations49
Man-portable anti-aircraft missile systems (MANPADS) clearly pose a threat to international security. Угрозу международной безопасности явно создают переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК).
The reality is the arms race was already underway, as China has been developing improved missile systems. В действительности гонка вооружений уже идет, поскольку Китай создает модернизированные ракетные комплексы.
There is nothing in Nunn-Lugar to agitate the Russians comparable to placing our missile systems on their borders. Программа Нанна-Лугара не вызывает в России такого ажиотажа, как план размещения наших ракетных комплексов на ее границе.
Russia has restored its strained relationship with Turkey — Ankara is even buying Russia’s S-400 anti-aircraft missile systems. Россия восстановила свои напряженные отношения с Турцией — Анкара даже покупает российские зенитные ракетные комплексы С-400.
The U.S.-made FGM-148 Javelin is one of the premier portable anti-tank missile systems in the world. FGM-148 «Джавелин» американского производства — один из лучших переносных противотанковых ракетных комплексов мира.
EMP weapons fired from lower-altitude platforms or via land-based missile systems (e.g., ICBMs) are vulnerable to intercepts or preemptive strikes. ЭМИ-боеприпасы, стрельба которыми ведется с платформ на меньших высотах, либо при помощи ракетных комплексов наземного базирования (например, межконтинентальных баллистических ракет), можно перехватить, либо же по ним можно нанести упреждающий удар.
The seventh is further mutual reductions in nuclear arsenals and an agreement not to upset nuclear parity via the installation of new defensive or offensive missile systems. Седьмой — дальнейшее взаимное сокращение ядерных арсеналов и договоренность не нарушать ядерный паритет посредством строительства новых оборонительных и наступательных ракетных комплексов.
Russia helped Iran construct the nuclear reactor at Bushehr after it was abandoned by Germany and has agreed to sell it S-300 air defense missile systems. Россия помогла Ирану в строительстве атомной электростанции в Бушере, когда от этого проекта отказалась Германия, и дала согласие на поставку в эту страну зенитно-ракетных комплексов С-300.
Data from the “Moskva-1” is useful for anti-aircraft missile systems, including the latest S-400 complex, which has the same range of detection as “Moskva-1.” Данные от «Москвы-1» полезны и для зенитно-ракетных комплексов, включая С-400, у которого дальность обнаружения объектов такая же, как и у «Москвы-1».
We are among those countries which are seriously concerned over the question of illicit transfers of conventional weapons, including portable anti-aircraft missile systems (MANPADS), to terrorist groups. Собственно, мы относимся к числу стран, которых серьезно заботит вопрос о незаконных передачах обычных вооружений, и в том числе переносных зенитно-ракетных комплексов (ПЗРК), террористическим группам.
It also needs to ensure that NATO aircraft could operate successfully in a more contested air defense environment, given Russia’s deployments of advanced surface-to-air missile systems. Необходимо сделать так, чтобы натовская авиация могла успешно работать в условиях противодействия российских систем ПВО, с учетом того, что Россия развернула там современные зенитно-ракетные комплексы.
As long as the regime in Damascus stands, Russia retains its port facility in the eastern Mediterranean, as well as its S-400 surface-to-air missile systems near Turkey. Пока режим в Дамаске остается у власти, Россия сохраняет за собой военно-морскую базу в восточном Средиземноморье, а также группировку зенитно-ракетных комплексов С-400 неподалеку от Турции.
Category VII (missiles and missile launchers) has been extended to include man-portable air defence systems in response to the technological advances in missile systems with a range below 25 kilometres. В рамках категории VII (ракеты и ракетные пусковые установки) были инкорпорированы переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК) с учетом технического прогресса ракетных систем дальностью до 25 км.
Last Friday, the Russian president flew to Ankara for dinner with his Turkish counterpart and “friend,’’ who’s agreed to buy Russian S-400 air defense missile systems, riling fellow NATO members. В прошлую пятницу российский президент прилетел в Анкару, чтобы поужинать со своим турецким коллегой и «другом», который согласился купить российские зенитно-ракетные комплексы С-400, вызвав раздражение у членов НАТО.
The M1 Abrams main battle tank, M2 Bradley infantry fighting vehicle, AH-64 Apache attack helicopter, M270 Multiple Launch Rocket System and Patriot Missile systems are all soldiering on thirty years after their introduction. Основные боевые танки Abrams, бронетранспортеры M2 Bradley, ударные вертолеты AH64 Apache, реактивные системы залпового огня M270 и зенитно-ракетные комплексы Patriot — все они продолжают использоваться спустя 30 лет после их принятия на вооружение.
Of three categories of missile systems — ballistic missiles, cruise missiles and man-portable air defence systems — the latter is the one whose treatment in the international community is the most recent, but also the most advanced. Из трех категорий ракетных систем — баллистических ракет, крылатых ракет и переносных зенитно-ракетных комплексов — на последнюю международное сообщество обратило внимание лишь совсем недавно, но продвинулось здесь дальше всего.
As Moscow implemented the sea component of its new Black Sea strategy, Russian president Vladimir Putin announced in March 2015 that Russia had positioned Bastion mobile coastal defense missile systems (SSC-5 in NATO nomenclature) in Crimea. Москва приступила к реализации морской составляющей своей новой черноморской стратегии, а Владимир Путин в марте 2015 года выступил с заявлением о том, что Россия разместила в Крыму береговые ракетные комплексы «Бастион» с противокорабельными ракетами.
One motorized battalion, supported by two squadrons of tanks, a battery of self-propelled artillery guns, one battery of surface-to-air missile systems and two batteries of multiple launch rocket systems were deployed in the security and restricted-weapons zones. В зоне безопасности и в зоне ограничения вооружений были развернуты силы одного механизированного батальона при поддержке двух танковых рот, батареи самоходных артиллерийских орудий, батареи зенитных ракетных комплексов и двух батарей реактивных систем залпового огня.
Her grandfather never came home from the fighting, she said, a memory she wanted to make sure she passed down to her grandchild, who along with her daughter-in-law was watching soldiers on antiaircraft missile systems prepare for the parade. Ее дед так и не вернулся домой после окончания войны, и, по ее словам, она хочет передать воспоминания об этом своим внукам, которые вместе с ее невесткой наблюдали, как солдаты на зенитных ракетных комплексах готовились к параду.
During clashes with the drug smugglers, Iranian border guards have seized small arms and light support weapons, ranging from the basic AK-47 assault rifle to automatic grenade launchers, heavy machine guns (14.5-millimetre), and shoulder-fired anti-tank and anti-aircraft missile systems. В ходе столкновений с контрабандистами, занимающимися переправкой наркотиков, иранские пограничники изъяли самые разные виды стрелкового и легкого оружия поддержки: от базовой модели автомата АК-47 до автоматических гранатометов, тяжелых пулеметов (14,5-мм калибра) и противотанковых и зенитных ракетных комплексов для стрельбы с плеча.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.