Usage examples of "modifies" in English with translation to Russian

<>
PEGI in Portugal modifies the PEGI ratings scale slightly: В Португалии система PEGI немного меняет шкалу оценки:
There are 20 types of sugar, each modifies flavor and consistency. Существует 20 видов сахара, каждый из них меняет аромат и консистенцию.
Check – A project supervisor reviews the journal transactions and modifies them as required. Проверка – супервизор проекта просматривает проводки в журнале и редактирует их при надобности.
This last option modifies the address format according to the country or region. Этот параметр определяет формат адреса в соответствии со страной и регионом.
This example modifies the ABP named "All Fabrikam ABP" by replacing the OAB with the specified OAB. В этом примере изменяется политика адресных книг "All Fabrikam ABP" путем замены автономной адресной книги на указанную автономную адресную книгу.
The idea that the Earth can only accommodate a finite number of species modifies our simple model somewhat. Идея о том, что количество видов на Земле конечно, несколько меняет нашу простую модель.
This example modifies the following properties of the address rewrite entry named "joe@contoso.com to support@nortwindtraders.com": В этом примере изменяются следующие свойства записи переопределения адреса "joe@contoso.com to support@northwindtraders.com".
This example modifies the Default 2 year move to archive tag to move items after 1,095 days (3 years). В этом примере тег Default 2 year move to archive изменяется для перемещения элементов через 1095 дней (3 года).
This setting allows for full audio or modifies the audio to keep a consistent volume even through the loudest action scenes. Эта настройка позволяет воспроизводить звук с полным динамическим диапазоном, либо удерживать его в определенных рамках даже в самых шумных сценах фильма.
This example modifies the failed mailbox export request for the mailbox of Valeria Barrios to accept up to five corrupted mailbox items. В этом примере изменяется неудачный запрос на экспорт почтового ящика пользователя Valeria Barrios для приема не более пяти поврежденных элементов почтового ящика.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!