Sentence examples of "moves" in English with translation "шаг"

<>
Nato's Next Moves East Дальнейшие шаги НАТО на восток
Some moves, of course, are predictable. Некоторые шаги, конечно, предсказуемы.
So what will be his first moves? Какими будут его первые шаги?
Such moves would also violate the treaty. Подобные шаги также станут нарушением договора.
Putin’s remaining moves are fairly straightforward. Дальнейшие шаги Путина вполне очевидны.
But there is growing opposition to such moves. Однако существует растущая оппозиция подобным шагам.
Russia's 5 Next Big Moves in Syria Дальнейшие серьезные шаги России в Сирии
All of these are moves in the right direction. Все эти действия — это шаги в верном направлении.
The significance of these moves has, however, been poorly understood. Однако важность указанных шагов не находит должного понимания.
China's moves to strengthen its African ties have three objectives: Шаги Китая по укреплению связей с Африкой имеют три цели:
Redwood time moves at a more stately pace than human time. Для секвойи время движется более размеренным шагом, чем для людей.
Yet, lately, there have been ominous moves in the opposite direction. Тем не менее в последнее время наблюдались зловещие шаги в противоположном направлении.
Any separatist moves by Kurdish leaders would bring Turkey into Iraqi politics. Любые сепаратистские шаги курдских лидеров вовлекут в иракскую политику Турцию.
But such tactical moves can lead to strategic and even ideological shifts. Однако подобные тактические шаги могут привести к стратегическим и даже идеологическим сдвигам.
These moves allow Russia a controlling hand in alternative sources of supply. Эти шаги позволяют России контролировать альтернативные источники газоснабжения.
These moves would strengthen McFaul’s hand as he heads to Moscow. Эти шаги усилят положение Макфола, направляющегося в Москву.
China needs to make major moves in the way it organizes economic activity. Китаю нужно предпринять важнейшие шаги по изменению организации экономической деятельности.
The risk, however, is that these moves may be too little too late. Однако опасность состоит в том, что эти шаги могут быть как незначительными, так и слишком запоздалыми.
Moves away from import substitution regimes began before the 1980s, but many failed. Первые шаги по изменению политики замещения импорта внутренним производством начались еще до 80-х годов, однако, многие из них окончились неудачей.
It would also dispel worries that his moves toward rapprochement with Russia are tainted. Оно также развеяло бы опасения, что шаги Трампа по сближению с Россией носят сомнительный характер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.