Sentence examples of "murders" in English

<>
Where's my Midsomer Murders DVD? Где мой DVD с "Убийствами в Мидсомере"?
Orestes murders her, thus continuing the cycle of violence. Орест убивает ее, таким образом продолжая цикл насилия.
Working murders is not your job anymore. Раскрытие убийств - больше не твоя работа.
And then when he's ready to disappear, he just murders Fox, aka Morgan. И когда он был готов исчезнуть, он просто убил Фокса, иначе, Моргана.
The first murders took place in January. Первые убийства были совершены в январе.
The shooter walks right into a corporate paintball game, murders the CEO and then shoots himself. Снайпер идет прямо в общую игру в пейнтболл, убивает CEO и затем застреливает сам себя.
Russia's political murders have to stop Политические убийства в России
The US government also needs to find its voice and criticize a Russian regime that arrests its opponents and reportedly murders journalists. Правительству США нужно также заняться активной критикой российского режима, который сажает в тюрьму оппонентов и, согласно сообщениям, убивает журналистов.
Murders, kidnappings, beatings, and theft reached epidemic proportions. Убийства, похищения, избиения и воровство приняли масштабы эпидемии.
This is within ten years of the murders of Medgar Evers, Malcolm X, John F. and Robert F. Kennedy and Martin Luther King. Эти события произошли в то десятилетие, когда были убиты Медгар Эверс (Medgar Evers), Малькольм Икс (Malcolm X), Джон и Роберт Кеннеди и Мартин Лютер Кинг (Martin Luther King).
There were a lot of murders last year. В прошлом году было много убийств.
A 20-year homicide detective murders an acquaintance, leaving behind a Mountain of circumstantial evidence, and then props the perfect piece of physical evidence against the back wall of his home. Детектив отдела убийств, с 20-тилетним опытом, убивает знакомую, оставляя после себя горы косвенных улик, и затем оставляет явное вещественное доказательство прямо возле задней стены своего дома.
Army-led and militia-implemented mass murders soon followed. Затем последовали возглавляемые армией и осуществляемые милицией массовые убийства.
The regime of Vladimir Putin rivals those of Iran or Syria for murders or acts of terrorism outside its borders, including hits in London, Vienna and Dubai; it also has persecuted or confiscated companies with Western owners or shareholders. Режим Владимира Путина соперничает с режимами Ирана и Сирии по числу убийств и актов терроризма за пределами своих границ. Он убивал людей в Лондоне, Вене, Дубаи; а также преследовал и конфисковывал компании с западными собственниками или акционерами.
These were very intimate murders - he strangled his victims. Это были очень интимные убийства - он душил своих жертв.
CEDAW, while commending Norway on its collection of data on the number of women murdered by their intimate partners, regretted the limited data and information available with regard to the age and ethnicity of victims, and the lack of any assessment of additional measures needed to prevent such murders. КЛДЖ, с удовлетворением отметив проведенный Норвегией сбор данных о числе женщин, убитых их сожителями, выразил сожаление по поводу ограниченного объема данных и имеющейся информации в отношении возраста и этнического происхождения жертв, а также отсутствия какой-либо оценки дополнительных мер, необходимых для предотвращения подобных убийств80.
We can link the red flannel to two other murders. Мы можем связать красную фланель с двумя разными убийствами.
Other murders included the shooting of the LDK President of the Municipal Assembly of Suva Reka on 27 October, the killing of a prominent lawyer and human rights activist involved in the issue of missing persons on 4 November, the killing of a former member of the Kosovo Liberation Army on 25 December and the attempted killing in mid-December of a Kosovo Albanian reportedly a witness for the prosecution in another high-profile case against former KLA members. Среди других убитых были: член ДСК, председатель Муниципальной скупщины Сува-Реки, застреленный 27 октября, известный адвокат и правозащитник, занимавшийся поиском пропавших без вести лиц, который погиб 4 ноября, бывшей боец Освободительной армии Косово, убитый 25 декабря, и косовский албанец, который, по сообщениям, был свидетелем обвинения на другом получившем широкий резонанс судебном процессе по делу бывших членов ОАК и на которого в середине декабря было совершено покушение.
At the time of the murders, you were a dustman. Во время этих убийств вы были мусорщиком.
Even before the murders, there was so much ungodly behaviour. Даже до убийства здесь было слишком распутное поведение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.