Sentence examples of "navigate" in English

<>
Navigate to Security and Privacy. Перейдите на страницу "Безопасность и конфиденциальность".
How can I navigate Facebook with keyboard shortcuts? Как перемещаться по Facebook с помощью сочетаний клавиш быстрого доступа?
You can organize your favorite sites and quickly navigate to them. Вы можете по-разному сгруппировать ваши любимые сайты и быстро переходить с одного на другой.
We can use our tradition to navigate change. Мы можем использовать наши традиции для того, чтобы проводить изменения.
1. Navigate to your Post 1. Перейдите к публикации
How will site users navigate through the site? Как пользователи будут перемещаться по сайту?
Note: When you navigate to other pages, you'll need to turn the extension on again. Примечание. Расширение необходимо включать каждый раз, когда вы переходите на новую страницу.
These journalists would attend expensive courses run by former special forces personnel, who trained them to navigate hostile environments. Эти журналисты проходили обучение на дорогостоящих курсах подготовки, которые проводили сотрудники спецслужб, готовившие репортёров к работе во враждебной обстановке.
Navigate to your team site. Перейдите на сайт группы.
In this case, use Scan Mode to navigate and read text. В этом случае для перемещения по тексту и его чтения используйте режим сканирования.
Navigate pages in Print Layout view by sliding them side-to-side like a stack of paper. В режиме разметки можно переходить между страницами, перекладывая их с одной стороны в другую, как при перекладывании стопки бумаг.
And indeed, unfortunately, if you navigate by needs you get a very unfocused agenda, because in these situations, needs are everywhere, but the capacity to implement change is very limited. С сожалением надо признать, что руководствоваться потребностями - значит быстро потерять цельность и целенаправленность. Потому что в таких ситуациях всегда всего не хватает. А возможностей для проведения изменений весьма немного.
Navigate to My games & apps. Перейдите на экран Мои игры и приложения.
Narrator can provide different levels of context as you navigate your PC. Экранный диктор может предоставлять различные уровни контекста при перемещении по компьютеру.
By default, the user interface displays 50 entries per page, and you can navigate through the pages. По умолчанию в пользовательском интерфейсе отображается 50 записей на страницу, и вы можете переходить между страницами.
Through participation in the project, CSA has provided two fine-error sensors, which guide and navigate the FUSE to enable it to point in precisely the right direction to make its exacting scientific observations. Для этого проекта ККА предоставило два датчика точного определения отклонений, которые используются для наведения и навигации космического аппарата FUSE с целью его ориентации в нужном направлении для проведения точных научных наблюдений.
In the EAC, navigate to Recipients. В Центре администрирования Exchange перейдите к разделу Получатели.
Narrator also provides commands to help navigate and read text in apps. Экранный диктор также предоставляет команды для перемещения по тексту и его чтения в приложениях.
You can correct and post a free text invoice, view the related invoices, and navigate between the parent and corrected invoices. Можно исправлять и разносить Накладные с произвольным текстом, просматривать связанные накладные и переходить между родительскими накладными и исправленными накладными.
Accordingly, UNCTAD's expert meeting was considered particularly timely, as countries aim to navigate between making an extra effort to attract FDI on the one hand, and resorting to protectionist measures in the fields of FDI and trade on the other. Поэтому проведение совещания экспертов ЮНКТАД было сочтено особенно своевременным, поскольку страны стремятся найти золотую середину между реализацией дополнительных усилий в целях привлечения ПИИ, с одной стороны, и применением протекционистских мер в областях ПИИ и торговли- с другой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.