<>
no matches found
Near and on berthing areas; вблизи мест стоянки и на них;
We came nowhere near Oporto. К Порту мы и близко не подошли.
Country road near Malakoff Diggins. Проселочная дорога около Малаков Диггинс.
Damn near knocked me over. Проклятый рядом свалил меня.
In a barn near Livorno. В сарае возле Ливорно.
There, near that water tower. Недалеко от водонапорной башни.
shot into the near corner of the goal удар в ближний угол ворот
If he goes anywhere near Katsumoto, kill him. Если он приблизится к Кацумото - убьёшь его.
Gold hits resistance near 1238 Золото касается уровня сопротивления в районе 1238
"Looking for Buddhists near you?" «Ищете буддистов неподалеку от вас?»
I have a boat near Nantes. У меня есть лодка под Нантом.
She's in service out near Overton. Она служит у кого-то близ Овертона.
This building is near completion. Это здание скоро достроят.
The wireless headset frequently disconnects or only works when near the console. Беспроводная гарнитура часто отключается или работает только в непосредственной близости от консоли.
Why were you anywhere near Dean Winchester? И как ты оказалась поблизости от Дина Винчестера?
Price deflation is far more likely in the near term. Снижение цен всё более вероятно в недалёком будущем.
And it might just be coming to a neighborhood near you soon. Скоро такая школа может скоро появиться и в вашем районе.
The latest news concerns lethal violence in Kashgar, a city near the westernmost point of both Xinjiang and China as a whole. Последние новости сообщают о кровопролитии в Кашгаре – городе близь западной оконечности Синьцзяна и всего Китая в целом.
EUR/GBP struggles near 0.7220 EUR/GBP торгуется вблизи 0.7220
What's a "near confirmation"? Что такое "ближайшая конфирмация"?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how