Sentence examples of "needs" in English with translation "понадобиться"

<>
It is not skill he needs. Ему не сноровка понадобится.
What if a handicapped person needs it? А что если оно понадобится инвалиду?
The guy with all the boils needs a liver transplant. Пациенту с фурункулами понадобилась пересадка печени.
You let me know if she needs any more brown sugar. Дашь знать, если ей понадобится еще обезболивающее.
Camellia will be my guest for as long as she needs. Камелия побудет у меня в гостях сколько понадобится.
Now, if he gets fussy, He probably just needs to be changed. Если он подсуетится, возможно, понадобится всего-то переодеться.
This is not a submarine one needs to have in large numbers. Таких субмарин много не понадобится.
When you walk in that jury room, all Emma needs is reasonable doubt. Когда вы зайдете в комнату для присяжных, Эмме понадобится лишь заронить зерно сомнения.
Yes, he needs an angiogram to look at the vasculature inside his brain. Да, понадобится ангиограмма для того, чтобы осмотреть сосудистую сеть его мозга.
Alone, if needs be, until God smiles upon St. Peter's once more. Один, если понадобится, пока Господь снова не улыбнется над собором Святого Петра.
But if NATO does not deliver in 2016, Georgia needs a backup plan. Но если НАТО в 2016 году не сдержит слово, Грузии понадобится запасной план.
Undertake diagnostic studies on sectors and areas where countries would need assistance (needs assessment); провести диагностические исследования в тех секторах и областях, где странам может понадобиться помощь (оценка потребностей);
Don't tell me, your father's hairline is receding, and he needs more tests. Не говорите мне, что Ваш отец лысеет и ему понадобятся дополнительные анализы.
Okay, yes, Judy and I aren't besties, but today, whatever she needs, I'm there. Да, хорошо, мы с Джуди действительно не лучшие подруги Но сегодня, все, что ей не понадобиться, дам ей я.
McKinsey & Company estimates that the region needs at least $8 trillion over the next decade to modernize. По оценке McKinsey & Company, для модернизации этому региону в следующем десятилетии понадобится, по меньшей мере, восемь триллионов долларов.
President Mohamed Morsi has already gone begging to the Saudis, and he now needs them more than ever. Президент Мурси уже отправился с протянутой рукой к саудитам, а в будущем они понадобятся ему еще больше.
Well, indeed, what if one of the bus passengers needs to buy a new car on the way? Ну в самом деле, вдруг кому из пассажиров автобуса понадобится прикупить в дороге новую машину?
Well, I'll just leave 'em hitched up in case the missus has any more furniture she needs moved. Я оставлю лошадей запряженными, на случай, если миссис понадобится перевезти еще какую-нибудь мебель.
Why, because 20 or 30 years from now China needs a lot of taxpayers to fund a wave of retirees; Потому, что через 20 или 30 лет Китаю понадобится много налогоплательщиков для финансирования волны уходящих на пенсию;
Iran has prepared Hezbollah to be a powerful proxy for precisely those occasions when it needs to strike back at Iran’s enemies. Иран подготовил Хезболлу к тому, чтобы стать мощной прокси-силой как раз на случай, если ему понадобится нанести ответный удар по иранским врагам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.