Sentence examples of "nexus" in English

<>
That consensus rested on a nexus of the military, the monarchy, and the bureaucracy. Этот консенсус основывался на связи военных, монархии и бюрократии.
In short, forget about taxing either Nexus or Luke. Иными словами, забудьте о налогообложении "Нексуса" и Люка.
The first Android smartphone with an NFC function was the Samsung Nexus S, introduced in 2010. Первый смартфон на Android с функцией NFC - Samsung Nexus S - был представлен в 2010 году.
The solution to breaking the nexus between sovereign-debt crises and banking crises is straightforward: Решение, обеспечивающее ломку связей между суверенными долговыми кризисами и банковскими кризисами является прямым:
The only defensible justification for treating them differently is that Nexus has greater autonomy. Единственное аргументированное оправдание в пользу различного отношения к ним – у "Нексуса" выше уровень автономности.
You can also remove your account from a Pixel phone, Nexus device, or other Android devices without deleting your account. Помните, что вы можете убрать аккаунт с телефона Pixel, устройства Nexus или другого устройства Android, не удаляя его.
In this interconnected world, the challenge is to see the nexus among these three sets of problems. В нашем мире многие вещи взаимосвязаны, поэтому необходимо увидеть связь между данными тремя группами проблем.
But to what extent is Nexus genuinely autonomous in a manner that the harvester is not? Но в какой степени "Нексус" действительно автономен, причём отличным от комбайна образом?
After typing something, tap your tablet's Back button, which could look like this: Nexus Back button or this: Android Back button depending on your tablet. Затем нажмите на планшете кнопку "Назад". В зависимости от устройства эта кнопка может выглядеть по-разному: Кнопка "Назад" на устройстве Nexus или Кнопка "Назад" на устройстве с Android.
Only the ability to protect trade and project power by sea could assure the vitality of this nexus. Только способность защитить торговлю и распространить свою силу на море может обеспечить жизнеспособность этой связи.
After all, both are machines, and the harvester has displaced far more human labor than Nexus has. Оба являются машинами, причём комбайн лишил работы намного больше людей, чем "Нексус".
“The nexus among terrorists, narcotics traffickers, weapons proliferators, and organized crime networks in Western Europe”, study prepared by the Federal Research Division, Library of Congress of the United States, December 2002. “The nexus among terrorists, narcotics traffickers, weapons proliferators, and organized crime networks in Western Europe”, исследование, подготовленное Отделом федеральных исследований Библиотеки Конгресса Соединенных Штатов, декабрь 2002 года.
So the nexus between values and interests is self-evident and renders the conflict over fundamental foreign-policy principles irrelevant. Связь между ценностями и интересами очевидна и делает конфликт по поводу основополагающих принципов внешней политики незначительным.
The whole point of automation is that, unlike Ken, Nexus will never negotiate a labor contract with Luke. Весь смысл автоматизации в том, что, в отличие от Кена, "Нексус" никогда не будет вести с Люком переговоры об условиях трудового договора.
That is why the task force has now put out an open call for universities across the Muslim world to join a voluntary Network of Excellence of Universities for Science (NEXUS). Именно поэтому, рабочая группа в настоящее время открыто призвала университеты по всему Мусульманскому миру, присоединиться к Добровольной Сети передового опыта Университетов по Науке (NEXUS).
The much-discussed energy-water-food nexus applies to mineral resources and land use as well, forcing extractive industries to address it. Широко обсуждаемая связь между водой, продовольствием и энергией, в том числе, включает в себя минеральные ресурсы и землепользование, вынуждая добывающие отрасли считаться с ней.
But this “greening” is the result of hard work, innovation, and a complex understanding of the resource nexus. Но эта “экологизация” является результатом напряженной работы, инноваций и комплексного понимания нексуса ресурсов.
The forthcoming Routledge Handbook of the Resource Nexus, which I co-edited, defines the term as the relationship between two or more naturally occurring materials that are used as inputs in a system that provides services to humans. Готовящийся к публикации справочник Routledge Handbook of the Resource Nexus, соавтором которого я являюсь, определяет термин, как взаимосвязь между двумя или более материалами естественного происхождения, которые используются в качестве вводных составляющих системы, которая предоставляет услуги людям.
Eradicating illicit poppy cultivation and breaking the drug-trafficking terror-group nexus are also areas that have major implications for regional and global security. Искоренение незаконного выращивания мака и разрубание связи между незаконным оборотом наркотиков и террористической группой являются также областями, имеющими важные последствия для региональной и глобальной безопасности.
That would of course be possible: the state would collect a lump-sum tax from Luke the moment he replaces Ken with Nexus. Это, конечно, возможно: государство будет собирать единовременный налог с Люка в тот момент, когда меняет Кена на "Нексуса".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.