Exemples d'utilisation de "nicest" en anglais

<>
You know, rest areas have the nicest showers. Знаешь, в таких местах самые лучшие душевые.
The nicest, sweetest, coolest girl at the pageant and this year's Miss Congeniality! Самая милая, добрая и классная девушка конкурса названа "мисс Конгениальность"!
Omar is the nicest guy in the world. Омар самый красивый парень в мире.
And I got you the nicest striped Calvin Klein tie. И у меня есть для тебя отличный полосатый галстук от Calvin Klein.
Hi, Anton and Emil, the world's nicest Teletubbies. Привет, Антон и Эмиль, лучшие телепузики в мире.
We are the morning workers who come, all the time, here and enjoy the walking, city's beauty and the atmosphere and this is the nicest place of Bangladesh. Мы, утренние рабочие, все время приходим сюда и наслаждаемся прогулкой пешком, красотой города и атмосферой, и это самое красивое место в Бангладеше.
She said, you said the nicest Mass she ever heard. Она говорит, лучше мессы, чем ваша, она не слышала.
'Cause, Cooper, I mean this in the nicest way, but what else you got going on tonight? Потому что, Купер, это не самый лучший способ, но чем тебе еще заняться сегодня вечером?
They didn't take 300 shots of you in that rapid-fire digital video mode and then pick out the nicest, smileyest one for the Christmas card. Они не делали 300 снимков, как сейчас помощью цифровых камер, а затем выбирали один самый лучший кадр, с лучшей улыбкой, для рождественской открытки.
I'm not going to say it's the best car in the world - it certainly isn't the nicest to drive, the brakes are spongy, you can see nothing out of the back. Я не хочу сказать, что это лучший автомобиль в мире - он, конечно, не самый хороший, для передвижения, тормоза как губка, сзади вы ничего не увидите.
It makes me feel nice. Я так лучше себя чувствую.
Nice to meet you, Marlene. Приятно с вами познакомиться, Марлен.
Nice quiet cooperative contract killer. Милый тихий дружелюбный наемный убийца.
That's a nice ring. Это красивое кольцо.
Miss Garber has nice hooters. У мисс Гарбер отличные уроки.
Nice hustle out there, fellas. Неплохая там давка, парни.
How about a nice Beaujolais? Как насчёт славного "Божоле"?
Make a nice tasting room. Сделай симпатичную комнату для дегустаций.
Chris has been so nice. Крис так любезен.
Another similar question at Nice will be whether the time has come to simplify the EU Treaties, which are now a confusing jumble of general principles and difficult detail. Другим подобным вопросом в Ницце станет вопрос, пришло ли время, чтобы упростить Договора по ЕС, которые в настоящий момент являются запутанным сочетанием общих принципов и сложных деталей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !