Sentence examples of "notorious" in English
Translations:
all181
известный93
пресловутый20
печально известный10
печально знаменитый3
отъявленный3
знакомый1
other translations51
That must mean sharing HIV's more notorious spotlight.
Это означает, что внимание, которое так много уделяется проблеме ВИЧ-инфекции, необходимо поровну разделить между ВИЧ и туберкулезом.
He was notorious for refusing to build strong institutions.
А отказ от построения сильных институтов власти принес ему печальную известность.
That's a notorious sign of witchcraft afoot, Rebbecca.
Это - печальный признак действа заклятия, Ребекка.
That's a notorious sign of witchcraft afoot, Rebecca.
Это - печальный признак действа заклятия, Ребекка.
The notorious wage arrears have declined steadily every month since October 1998.
Задолженности по зарплатам стабильно сокращаются каждый месяц с октября 1998 года.
No one knew who the vigilante was, but his exploits quickly became notorious.
Никто не знал, кто этот линчеватель, но его деяния быстро стали знаменитыми.
China now appears to be the country with the most notorious reputation for corporate piracy.
Распространившееся в Китае корпоративное пиратство, похоже, принесло стране печальную известность.
Today, Pakistani generals who are notorious for organizing coups and helping the Taliban, possess atomic bombs.
Атомные бомбы уже есть у пакистанских генералов, имеющих обыкновение совершать перевороты, помогать талибам...
Mellon's immediate conclusion in the face of the 1929 stock market panic has subsequently become notorious:
Его незамедлительный вывод перед лицом паники на фондовом рынке 1932 году со временем приобрел печальную известность:
In his notorious 1968 “Rivers of Blood” speech, Powell, a skilled orator, broke decisively with the political mainstream.
В своей знаменитой речи 1968 года «Реки крови» Пауэлл, опытный оратор, решительно порвал с политическим мейнстримом.
Dow, for example, is almost notorious for the low rate of return it customarily pays on current market price.
Dow Chemical, например, у многих ассоциируется с низким уровнем дохода (по отношению к текущей рыночной цене акций), выплачиваемого акционерам.
Monetary policy is seen to be relatively ineffective, owing to the notorious zero lower bound (ZLB) on nominal interest rates.
Монетарная политика представляется им сравнительно неэффективной из-за почти нулевых номинальных процентных ставок.
Some of the countries that are most eager to strip patent protections are also notorious for skimping on health-care expenditures.
Некоторые страны, которые страстно борются с патентной защитой лекарств, знамениты ещё и своей скупостью в расходах на здравоохранение.
For example, Steve Walt and John Mearsheimer, in their notorious essay “The Israel Lobby,” asserted that AIPAC manufactured the Iraq War.
Например, Стив Уолт и Джон Миршаймер в своем знаменитом эссе «Израильское лобби» утверждали, что война в Ираке – плод трудов AIPAC.
Japan’s notorious collective inability to come to terms with its past is deeply entwined with its inability to understand this emperor.
Коллективная неспособность Японии смириться с ее прошлым глубоко переплетена с ее неспособностью понять этого императора.
Difficulty in forecasting traffic demand and revenue is notorious, especially where there is little history of market response to prices and services.
Общеизвестны трудности с прогнозированием транспортного спроса и доходов, особенно при наличии недостаточной информации о реагировании рынка на цены и услуги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert