Sentence examples of "nuclear power" in English with translation "атомная энергетика"

<>
Its supporters say it could revolutionize the nuclear power industry. Сторонники этой технологии утверждают, что она станет революцией в атомной энергетике.
Westinghouse is no stranger to Rosatom tech, or to Czech nuclear power. Компании Westinghouse знакомы и технологии Росатома, и чешская атомная энергетика.
Nuclear power has become safer since the devastating accident one year ago at Fukushima, Japan. Атомная энергетика стала более безопасной после разрушительной аварии, случившейся год назад на станции Фукусима в Японии.
Siemens lost a lot of know-how when Germany shut its nuclear power program down. Siemens утратила множество технологий и секретов производства, когда Германия закрыла свою программу атомной энергетики.
As a society, we are gambling – with our big banks, with our nuclear power facilities, with our planet. Как общество, мы играем в азартные игры с крупными банками, с нашими объектами атомной энергетики, с нашей планетой.
The danger, of course, was that Iran would move from developing civil nuclear power to making its own weapons. Опасность, конечно же, состояла в том, что Иран мог бы двигаться от развития гражданской атомной энергетики, к производству своего собственного оружия.
Poland is seeking investments and technical expertise in the energy field, specifically in nuclear power and shale natural gas extraction. Польша стремится получить инвестиции и технические экспертные знания в области энергетики, а если говорить конкретно, то в атомной энергетике и добыче сланцевого газа.
Chinese nuclear power is going gangbusters, with some two dozen plants under construction and another two dozen in the pipeline. Атомная энергетика Китая растет взрывными темпами: два десятка атомных электростанций находятся на этапе строительства, а еще 24 дожидаются своей очереди, находясь на стадии проектирования.
Japan's Fukushima disaster has generated a massive debate about the safety of nuclear power, but not about nuclear weapons. Катастрофа на японской атомной станции в Фукусиме вызвала многочисленные обсуждения о безопасности атомной энергетики, но не о ядерном оружии.
Further, not all laser isotope separation methods are created equal, and there are also potential benefits outside the nuclear power industry. Далее, не все методы разделения изотопов путем лазерного возбуждения являются одинаковыми, и эти технологии могут найти свое применение не только в атомной энергетике.
Saudi Arabia, for example, wants nuclear power and domestic enrichment — largely with an eye toward a future nuclear threat from Iran. Так, Саудовской Аравии хочется иметь и атомную энергетику, и мощности по обогащению внутри страны, поскольку в будущем она видит ядерную угрозу со стороны Тегерана.
In the United States, offshore drilling seems set to go the way of nuclear power, with new projects being shelved for decades. В Соединенных Штатах оффшорная добыча нефти, кажется, идет по тому же пути, что и атомная энергетика, а новые проекты положили на полки на десятилетия.
In fact, nuclear power is seen as a tool to maintain freedom from the new Russian yoke of energy supplies, specifically natural gas. Напротив, атомная энергетика сегодня расценивается как инструмент сохранения независимости от нового российского ига в виде энергопоставок, в особенности поставок природного газа.
The central dilemma of nuclear power in an increasingly water-stressed world is that it is a water guzzler, yet vulnerable to water. Основная дилемма атомной энергетики в условиях дефицита пресной воды, испытываемого в мире, заключается в том, что она является "пожирателем воды" и при этом уязвима для воды.
He worked to reduce the country’s own reliance on oil by promoting the use of nuclear power and other forms of renewable energy. Он стремился снизить зависимость своей страны от нефти, развивая атомную энергетику и другие формы возобновляемой энергии.
Several Parties emphasized advanced fossil-fuel power generation, including capture and storage of CO2, and a few Parties noted the need for advanced nuclear power technologies. Несколько Сторон подчеркнули большое значение передовых технологий производства энергии на основе ископаемых видов топлива, включая улавливание и хранение СО2, и несколько Сторон отметили необходимость усовершенствования технологий в сфере атомной энергетики.
The one exception is France, thanks mainly to reliance on low-emission nuclear power — a power supply that the French government is now trying to reduce. Единственным исключением является Франция — в основном, благодаря тому, что живет за счет атомной энергетики с низким уровнем выбросов, и использование этого источника энергии французское правительство сейчас пытается сокращать.
But, while there is much to celebrate, questions remain about whether the IAEA can increase its capacity both to combat proliferation and promote nuclear power plant safety. Сегодня есть много поводов для празднования, но остаются также и вопросы, сможет ли МАГАТЭ не допустить распространения ядерного оружия и обеспечить безопасность атомной энергетики.
A cheaper, more efficient enrichment method, advocates say, could lower electricity costs and make nuclear power a more viable option in combating the risks of climate change. По словам сторонников SILEX, более дешевая и более эффективная технология обогащения приведет к снижению стоимости электричества и превратит атомную энергетику в более конкурентоспособную отрасль в борьбе с изменениями климата.
The unstated goal: lessen Russian control of the nuclear power market in Eastern Europe, even if that does not translate into an immediate market share for Westinghouse. Есть и негласная цель: ослабить власть России на рынке атомной энергетики в Восточной Европе, даже если это не даст компании Westinghouse незамедлительно долю данного рынка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.