Sentence examples of "officials" in English with translation "представитель"

<>
Germany and Austrian government officials panicked. Представители властей Германии и Австрии запаниковали.
Police officials have not immediately commented. Представители полиции не сразу прокомментировали эту информацию.
Alliance officials are regular visitors to Tbilisi. Представители альянса регулярно посещают Тбилиси.
That logic seems clear to Russian officials, too. И представителям российских властных структур такая логика, видимо, тоже понятна.
Administration officials tell us this will not happen. Представители администрации говорят нам, что этого не произойдет.
White House officials declined to comment for this report. Представители Белого дома отказались комментировать эти сообщения.
US intelligence officials have repeatedly warned of this possibility. Представители американских спецслужб неоднократно предупреждали о такой возможности.
U.S. officials declined to comment on the proposal. Представители американской стороны отказались комментировать предложение.
Administration officials said they are still weighing their response. Представители администрации заявили, что они пока взвешивают свой ответ.
Gazprom officials are shown successfully negotiating with Nenets chieftains. При этом показано, как представители Газпрома успешно ведут переговоры со старейшинами ненцев.
U.S. officials see two possibilities if Aleppo surrenders. Американские представители видят две возможности в случае капитуляции Алеппо.
Army officials said they were “unaware” of the review. Их представители заявили, что не знают ни о какой проверке.
Other administration officials justified the strikes on similar grounds. Другие представители его администрации оправдывают удары такими же соображениями.
Meanwhile, officials back in Baghdad snipe mostly at each other. Между тем, представители власти в Багдаде воюют в основном друг с другом.
Australian officials have played down such talk as predictable rhetoric. Австралийские представители постарались преуменьшить значимость таких заявлений, назвав их вполне предсказуемой риторикой.
U.S. military officials declined to comment for the record. Американские военные представители от комментариев по этому поводу отказываются.
Downward risks to growth had significantly increased, Fed officials explained. Представители ФРС объяснили этот шаг тем, что значительно увеличились нисходящие риски роста.
ASEAN government officials have since met to draft a text. После этого представители правительств стран АСЕАН встретились для написания документа.
To empower local people to keep tabs on their officials? Чтобы местное население могло контролировать своих представителей власти?
DPRK officials say they punish intentional, not accidental, rules violations. Как утверждают представители властей КНДР, они наказывают не за случайное нарушение правил и законов, а за умышленное.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.