Exemples d’usage de "old gaol" en anglais avec traduction en russe

<>
Soon we’ll be able to send you to gaol. Мы вас скоро сможем посадить.
The old custom is still kept up in that district. В этом районе всё еще следуют старому обычаю.
I know plenty of relatives of English earls who belong in gaol! Я знаю кучу родственников английских графов, которые сидят в тюрьме!
All the old journals have been sold. Все старые журналы проданы.
If you don't like it, you can hand yourself in at the gaol when you deliver our friend over there. Если тебе это не нравится, можешь сдать самого себя в тюрьму, когда доставишь туда нашего друга.
Nara is a very old city. Нара - очень старый город.
I doubt his lungs would survive a stint in gaol. Я сомневаюсь, что его легкие не выдержат выжить отбывал срок в тюрьме.
Nothing ever happens in this old village. В этой старой деревеньке никогда ничего не происходит.
He's escaped from gaol. Он сбежал из тюрьмы.
They are my old friends. Они мои старые друзья.
Blast me, sir, he's on his way to Truro gaol. Черт побери, сэр, он на его путь к Труро тюрьма.
My hobby is collecting old coins. Моё хобби — собирать старинные монеты.
They be saying 'that Jim Carter won't last five minutes in Bodmin Gaol. Они говорят, что Джим Картер не последние пять минут в Бодмине тюрьма.
My sister will be thirteen years old next summer. Моей сестре следующим летом исполнится тринадцать.
So why's our Miss Fisher getting letters from the City Gaol? Тогда почему наша мисс Фишер получает письма из Городской тюрьмы?
A king lived in an old castle. В старом замке жил король.
They're probably rotting in gaol in Inverness by now. Они, вероятно, гниют в тюрьме Инвернесса сейчас.
A humble-looking old man was presented to the king. Неуклюже выглядящий пожилой мужчина был представлен королю.
It's Oscar Wilde, "The Ballad of Reading Gaol". Это Оскар Уайльд, "Баллада Редингской тюрьмы".
How old are the children? Сколько детям лет?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !