Exemplos de uso de "on a regular basis" em inglês com tradução para o russo

<>
Players who play on multiple platforms on a regular basis. Люди, регулярно играющие на нескольких платформах.
We will send you our catalogues on a regular basis. Мы регулярно будем высылать Вам наши каталоги.
I will send you our catalogues on a regular basis. Я регулярно буду высылать Вам наши каталоги.
All the better if you’re doing it on a regular basis. Лучше делать это регулярно.
Test, review and update its disaster recovery plan on a regular basis. регулярно испытывать, пересматривать и обновлять свой план аварийного восстановления данных.
Clear forms, passwords, cache, and cookies in your browser on a regular basis. Регулярно очищайте веб-формы и кеш, удаляйте пароли и файлы cookie в браузере.
Withholding tax reports must be sent to the government tax authorities on a regular basis. Отчеты по подоходному налогу необходимо регулярно отправлять в государственные налоговые органы.
Your financial investments do really work here, as your purse gets replenished on a regular basis. Тут Ваши финансовые инвестиции действительно работают, регулярно пополняя кошелек.
Details of our spreads can be found on our website, which are updated on a regular basis. Подробные сведения по нашим спредам можно найти на нашем сайте. Эти данные регулярно обновляются.
Global Facilitation Partnership for Transportation and Trade (GFP) meeting: The GFP holds meetings on a regular basis. Совещание Глобального партнерства за содействие развитию транспорта и торговли (ГПСРТТ): Совещания ГПСРТТ проводятся регулярно.
Other environmental releases, such as liquid effluents and solid residues, require laboratory analysis on a regular basis. Другие выбросы в окружающую среду, такие, как жидкие и твердые отходы, должны регулярно подвергаться лабораторному анализу.
It turns out that not having to think on a regular basis is neither restful nor enjoyable. Как выясняется, исчезновение необходимости регулярно думать не радует и не успокаивает.
I didn't know you had a veneer, and I'm in that mouth on a regular basis. А я и не знал, что у тебя есть коронка, хотя регулярно бываю у тебя во рту.
Two of these, Bluebird Aviation and Knight Aviation, fly khat (known in Kenya as miraa) on a regular basis. Две из них, «Блюбёд авиэйшн» и «Найт авиэйшн», регулярно перевозят кат (известный в Кении как мираа).
It is a ubiquitous phenomenon, one that almost all of us confront, in some form, on a regular basis. Это массовое явление, практически все мы регулярно с ним сталкиваемся в той или иной форме.
Subscribers are viewers who tend to be more engaged with your content and watch your videos on a regular basis. Подписчики – это зрители, которые регулярно смотрят ваши видео и следят за обновлениями.
The convicted Jurijs Dmitrijevs is currently serving his sentence in Brasa Prison and undergoes medical examinations on a regular basis. Осужденный Юрий Дмитриев в настоящее время отбывает свой срок наказания в тюрьме Браса и регулярно проходит медицинское обследование.
In paragraph 124, the Board reiterated its recommendation that UNOPS reconcile its transactions and balances with UNDP on a regular basis. В пункте 124 Комиссия повторно рекомендовала ЮНОПС регулярно проводить выверку своих операций с ПРООН и остатков средств по ним.
There were another 37 doctors in full-time private practice, providing family health or specialized medical care on a regular basis. Еще 37 врачей занимались частной практикой в течение полного рабочего времени, регулярно предоставляя медицинские услуги семьям или специальные медицинские услуги.
Indeed, Turkish policymakers have, on a regular basis, brought the countries bordering Iraq together for discussions about the future of the region. Действительно, турецкие политики регулярно вовлекали страны, граничащие с Ираком, в обсуждение будущего региона.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!