Exemples d’usage de "operable nuclear unit" en anglais avec traduction en russe

<>
A chemical, biological, radiological and nuclear defence unit is being organized within the Army Corps of Engineers to carry out defence, protection and decontamination in the event of either terrorist acts using weapons of mass destruction or serious chemical accidents, where the normal systems for responding to such emergencies may be overwhelmed. В инженерных войсках национальной армии идет процесс организации Группы защиты от химического, биологического, радиационного и ядерного оружия, в задачу которой будет входить защита, оборона и деконтаминация в случае террористических актов с применением оружия массового уничтожения или крупных аварий на химических предприятиях, когда обычные системы противодействия оказываются недостаточными.
Such vulnerabilities, the study warns, could result in a nuclear emergency, including a release of radioactive particles inside the unit – or even into the environment. Такие уязвимости, предупреждает исследование, могут привести к ядерной чрезвычайной ситуации, в том числе к выбросу радиоактивных веществ внутрь энергоблока – или даже в окружающую среду.
Nuclear power units to supply spacecraft with power and, in combination with a low-thrust electroreactive (electrorocket) propulsion unit, to transport spacecraft into higher orbits from low intermediate orbits, which can be achieved with existing and future generations of carrier rockets and other space rocket technology. ядерные энергетические установки (ЯЭУ) для энергоснабжения КА и в сочетании с электрореактивной (электроракетной) двигательной установкой (ЭРДУ) с малой тягой для выведения КА на высокую орбиту с низкой промежуточной орбиты, которая обеспечивается современными и разрабатываемыми ракетами-носителями (РН) и другими средствами РКТИ.
The other reactor, unit one at the South Ukraine Nuclear Power Station, remains in operation, though all indications suggest that it should be retired. Второй реактор, первый энергоблок на Южноукраинской АЭС, по-прежнему действует, хотя все указывает на то, что его следует остановить.
The prolonged operation of unit one and the country’s aging nuclear power plants probably would not have been possible without financial support from European taxpayers, delivered through the European Bank for Reconstruction and Development and the European Atomic Energy Community (Euratom) as part of a €600 million ($650 million) “safety upgrade” program. Продолжительная работа первого энергоблока и постепенно изнашивающихся атомных электростанций страны, вероятно, была бы невозможна без финансовой поддержки европейских налогоплательщиков, предоставляемой через Европейский банк реконструкции и развития, а также Европейское сообщество по атомной энергии (Евратом) как часть 600 миллионов евро (650 миллионов в долларовом эквиваленте) в рамках программы "повышения безопасности".
Your UNIT friends are transporting their nuclear missile. Твои друзья из ЮНИТ перевозят ядерное оружие.
CBSA has a Strategic Export Control Unit dedicated to countering the proliferation of nuclear, chemical, and biological weapons and their means of delivery, and related material. В структуре КАПС существует Группа контроля за экспортом стратегических товаров и технологий, задача которой заключается в противодействии распространению ядерного, химического и биологического оружия, средств его доставки и относящихся к ним материалов.
CBSA has a Strategic Export Control Unit dedicated to countering the proliferation of nuclear, chemical, and biological weapons and their means of delivery, and related materials. В структуре КАПС существует Группа контроля за экспортом стратегических товаров и технологий, задача которой заключается в противодействии распространению ядерного, химического и биологического оружия, средств его доставки и относящихся к ним материалов.
India today is the only country to have a live technology, design and infrastructure for small PHWRs with a unit capacity of 220 MWe; these reactors have a great potential for export, particularly to countries with small grids that wish to begin nuclear power generation with relatively modest investments and infrastructure. На сегодняшний день Индия является единственной в мире страной, обладающей оперативными технологиями, разработками и инфраструктурой для создания компактных тяжеловодных реакторов с водой под давлением, имеющих блоки мощностью в 220 МВт; эти реакторы можно с успехом экспортировать, в частности, в страны с небольшими электросетями, которые хотели бы начать производство ядерной энергии при относительно скромных капиталовложениях и потребностях в инфраструктуре.
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. Мы должны уничтожить всё ядерное оружие, ибо оно смертельно опасно для человечества.
I have tested it, it is operable. Я проверил, она находится в рабочем состоянии.
The family is the basic unit of society. Семья - основная единица общества.
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. Ядерное оружие может привести к уничтожению человечества.
The force fields have been deactivated and all the doors should be operable. Все двери должны быть открыты, все силовые поля были отключены.
A pound is a unit of weight. Фунт - это единица веса.
I found out I can't make up interesting sentences about nuclear weapons. Оказалось, что у меня не получается придумывать интересные предложения про ядерное оружие.
Operable, garden-variety bowel cancer. Операбельным, нестрашным раком.
An individual is the smallest unit of the society. Индивид - наименьшая ячейка общества.
They are afraid that nuclear war will break out. Они боятся, что разразится ядерная война.
Our surgeon, Dr. Bickman, is sure it's operable. Наш хирург, доктор Бикман уверен что она операбельна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !