Sentence examples of "outdoor air" in English

<>
The same sum could similarly be used to help the four million people who will die from malnutrition this year, the 2.5 million killed by indoor and outdoor air pollution, the two million who will die because they lack micronutrients (iron, zinc, and vitamin A), or the two million whose deaths will be caused by a lack of clean drinking water. Эта же сумма могла бы быть использована для помощи четырем миллионам человек, которые умрут в этом году от недоедания, 2.5 миллионам человек, которые погибнут от загрязнения воздуха, двум миллионам человек, которые умрут из-за нехватки питательных микроэлементов (железа, цинка и "витамина А"), или двум миллионам человек, смерть которых будет вызвана отсутствием чистой питьевой воды.
Two and a half million people will die because of indoor and outdoor air pollution. Два с половиной миллиона людей погибнут от загрязнения воздуха в помещениях и окружающей среде.
According to the World Health Organization, outdoor air pollution causes more than three million premature deaths a year. По данным Всемирной Организации Здравоохранения, загрязнение атмосферного воздуха является причиной более трех миллионов преждевременных смертей в год.
As economies develop and start to electrify, motorize, and urbanize, outdoor air pollution becomes the bigger issue. Но когда экономика более развита, когда в ней начинаются процессы электрификации, моторизации и урбанизации, тогда более серьёзной проблемой становится атмосферное загрязнение воздуха.
Using well-established techniques, these “willingness-to-pay” figures were converted into an overall value of premature deaths caused by outdoor air pollution, as illustrated, for example, in the OECD’s Mortality Risk Valuation in Environment, Health and Transport Policies. Используя хорошо известную технику, мы конвертировали эти цифры «готовности платить» в общую стоимость преждевременных смертей, вызванных атмосферным загрязнением воздуха. Подробности можно найти, например, в работе ОЭСР «Оценка риска смертности в экологической, медицинской и транспортной политике».
Similarly, we gave a low ranking to solutions to the challenge of outdoor air pollution. Кроме того, мы дали низкую оценку решениям проблемы загрязнения наружного воздуха.
For example, burning cleaner fuels helps to reduce outdoor air pollution, which, according to the World Health Organization, currently causes about 3.7 million premature deaths a year. Например, сжигание более чистых видов топлива поможет уменьшить загрязненность воздуха, которая, по данным Всемирной организации здравоохранения, является сейчас причиной преждевременной смерти примерно 3,7 млн человек ежегодно.
Candles can easily create indoor air pollution that is 10-100 times the level of outdoor air pollution caused by cars, industry, and electricity production. Свечи могут легко создать комнатное загрязнение воздуха, которое в 10-100 раз превышает уровень наружного загрязнения воздуха, вызванного автомобилями, промышленностью и производством электроэнергии.
A new OECD report, The Economic Consequences of Outdoor Air Pollution, estimates that outdoor air pollution will cause 6-9 million premature deaths annually by 2060, compared to three million in 2010. По оценкам нового доклада ОЭСР «Экономические последствия атмосферного загрязнения воздуха», к 2060 году эти загрязнения станут причиной 6-9 миллионов преждевременных смертей ежегодно, по сравнению с тремя миллионами в 2010 году.
By that measure, the global cost of premature deaths caused by outdoor air pollution would reach a staggering $18-25 trillion a year by 2060. Согласно этим измерениям, глобальная стоимость преждевременной смертности, вызванной загрязнением атмосферного воздуха, достигнет ошеломляющих размеров – $18-25 триллионов к 2060 году.
What you're looking at is a signature of bacterial communities in the outdoor air, and how they vary over time. Вы можете наблюдать сообщества бактерий в наружном воздухе, и как эти сообщества изменяются с течением времени.
And we also sampled the outdoor air. Также мы взяли образец наружного воздуха.
And the first things that you can see from this graph is, if you look at the blue data points, which are the mechanically ventilated air, they're not simply a subset of the green data points, which are the outdoor air. И первое, что мы видим из этой диаграммы, что синие точки, которые обозначают механически вентилируемый воздух, не являются просто подмножеством зеленых точек, которые обозначают наружный воздух.
In these rooms, the air tracked the outdoor air relatively well, and when Charlie saw this, he got really excited. В этих помещениях воздух разбавился наружным воздухом. Когда Чарли увидел это, он очень обрадовался.
Outdoor air pollution, especially in urban areas, is on the increase because of rapid urbanization, increasing vehicular traffic, industrial growth and increased energy consumption. По причине быстрой урбанизации, увеличения числа автотранспортных средств, промышленного развития и роста потребления энергии увеличиваются масштабы загрязнения воздуха вне помещений, прежде всего в городских районах.
In less developed regions of the world, however, diseases that are associated with poor sanitation, faecal contamination of water and food, contaminated indoor and outdoor air, and infections via insect or animal vectors continue to cause significant mortality and morbidity. Вместе с тем в менее развитых регионах мира заболевания, связанные с низким качеством санитарного контроля, заражением воды и продуктов питания фекалиями, загрязнением воздуха в помещениях и атмосферы и распространением инфекционных заболеваний насекомыми или животными, являющимися переносчиками возбудителей инфекций, по-прежнему являются причиной высокого уровня смертности и заболеваемости.
Reducing air pollution, with particular attention to indoor air pollution from traditional biomass fuels and its health impacts on women and children, as well as outdoor air pollution, taking into account its relation to transportation, industry, urban development and energy production and consumption; уменьшения масштабов загрязнения воздуха с уделением особого внимания загрязнению воздуха внутри помещений в результате использования традиционных получаемых из биомассы видов топлива и его воздействию на здоровье женщин и детей, а также загрязнению воздуха вне помещений с учетом его взаимосвязи с работой транспортного и промышленного секторов, развитием городов, а также производством и потреблением энергии;
In addition to greenhouse gases and other air emissions, direct environmental impacts that result from the construction of buildings include water use and discharge, storm water runoff, impacts related to building materials, solid waste, indoor and outdoor air quality. Помимо выбросов парниковых газов и других загрязнителей воздуха, к прямым видам воздействия строительства зданий на окружающую среду относятся: использование и расход воды, ливневый сток, воздействие, обусловленное использованием тех или иных строительных материалов, образование твердых отходов и воздействие на качество воздуха в помещениях и вне помещений.
There is no data available for red phosphorus on ecotoxicity, carcinogenicity, mutagenicity, long-term toxicity, or toxicokinetics and no data exists on concentrations of red phosphorus in indoor or outdoor air (from sewage sludge) as a consequence of incorporating red phosphorus into products. Отсутствуют данные об экотоксичности, канцерогенности, мутагенезе, долгосрочной токсичности и токсикокинетике красного фосфора, также как отсутствуют сведения об уровне содержания красного фосфора в воздухе помещений и в атмосфере (из сточных вод), куда он попадает в результате присутствия в различных продуктах.
However, wood energy is often negatively perceived as the fuel of the poor because of its labour intensity, often old-fashioned burning facilities and the connected indoor and outdoor air pollution by small particles emissions. Однако энергия древесины часто воспринимается негативно в качестве топлива для бедного населения из-за трудоемкости ее сжигания, которое нередко производится в устаревших сжигательных печах, и вследствие связанного с ним загрязнения воздуха выбросами мелких частиц в помещениях и вне их.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.