Sentence examples of "over" in English with translation "кончить"

<>
It is over, done, finito. Всё кончено, хватит, баста.
I am completely over Summer Van Horn. С Саммер Ван Хорн абсолютно все кончено.
It's over, Yari, drop the weapon. Все кончено, Яри.
No, St. Clare, it's over for me. Нет, Сан Кляр, для меня всё кончено.
It's over, so pack your things and leave. Всё кончено, так что собирайте вещи и уходите.
If it's over, say it to his face. Все уже кончено, скажи это ему в лицо.
When this is over, you will be running for your life. Когда все будет кончено, ты будешь спасаться бегством.
I'm not too chicken to tell him that it's over. Я не трушу сказать ему, что между нами всё кончено.
Please, let's just stick it in and get this over with. Пожалуйста, давай просто всунем это и уже кончим.
Well, someone'll phone the beards and it'll all be over. Ну, кто-нибудь позвонит "бородачам", и все будет кончено.
If he's gone to ground, that means this isn't over yet. Если он затаился, это значит, что еще ничего не кончено.
If you say something is over, it means that justice prevails and evil loses! Если что-нибудь кончено, это значит, что добро победило и зло повержено!
It's like their lives are already over and they're just marking time. Словно их жизни уже кончены, и они просто топчутся на месте.
Jackie, Hyde just needed to blow off some steam, you guys aren't over. Джеки, Хайду нужно просто спустить пар, у вас ещё не всё кончено.
In a short time, the sun will come up and this will all be over. В скором времени взойдет солнце, и это все будет кончено.
I'm saying Rena thinks it's true so this whole mess will be over. Я говорю, что Рина верит, что это правда Тогда всё это будет кончено.
When you took the dough out of the fermenter, I knew already that it was over. Когда ты достал тесто после брожения, я уже понял, что все кончено.
He said, "If you leave and go to that Hawaii thing, it's over with us." Он сказал, "если ты уедешь на Гавайи, на тот семинар, между нами все кончено".
Before the alliance could understand  —  let alone react to  —  what was happening, it’d be over. Все будет кончено еще до того, как альянс поймет, что происходит.
He left me a note saying we were over, That he was leaving town, that he was sorry. Он оставил мне записку, что между нами все кончено, что он уезжает из города и просит прощения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.