Sentence examples of "particular" in English with translation "определенный"
Translations:
all17553
частность8507
особый2457
конкретный2003
особенный1007
определенный751
особенности614
частный202
исключительный109
специфический40
деталь30
подробность10
подробные сведения7
обстоятельный5
other translations1811
Can I view only a particular type of document?
Можно ли просматривать только документы определенного типа?
Word inserts fields automatically when you use particular commands.
Word автоматически вставляет поля при использовании определенных команд.
How many months has a particular worker worked here?
Сколько месяцев проработал в организации определенный работник?
Note: In this example, we specify a particular list.
Примечание: В данном примере указывается определенный список.
As if the sun is particular about whom it appears.
Будто солнце встаёт только ради определённых людей.
Define the effect that a particular validation combination will have.
Определите влияние, которое определенная комбинация проверки будет иметь.
Terminate the session for a particular protocol (such as ActiveSync)
Завершение сеанса для определенного протокола (например, ActiveSync)
You can target particular operating systems, device models, and carriers.
Вы можете задать таргетинг на определенные операционные системы, модели устройств или операторов связи.
Concentrated attention on particular body parts in a gratuitous manner
изображения, на которых внимание заостряется на определенных частях тела;
Where can I find analytics for a particular live stream?
Где можно посмотреть статистику по определенной трансляции?
For example, a batch job has run on a particular day.
Например, пакетное задание выполнено в определенный день.
Sometimes you need to sum a particular cell on multiple worksheets.
Иногда требуется просуммировать определенную ячейку на нескольких листах.
•... they form when a particular price action happens on a chart.
•... что он формируется, когда на графике происходит определенный ценовой маневр;
To share with a particular person, select that person’s account.
Чтобы поделиться файлами с определенным пользователем, выберите учетную запись этого пользователя.
Never – This means no BOM consumption occurs at a particular stage.
Никогда - это означает, что на определенном этапе не происходит потребления спецификации.
The charges percentage for a particular hour category is 5 percent.
Процент начислений для определенной часовой категории равен 5 процентам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert