Sentence examples of "particular" in English with translation "особый"

<>
Franchising poses particular regulatory challenges. Особые проблемы в плане регулирования связаны с франчайзингом.
They have no particular ties to Ukraine. Никаких особых связей с Украиной у них нет.
The military development zone system requires particular attention. Особого внимания требует система зон военного строительства.
Enumerate values follow a particular sequence or pattern. Перечислимые значения придерживаются особой последовательности или шаблона.
But mathematicians formalize this in a particular way. Но математики формализуют это особым образом.
Russia’s rising voters are of particular concern. Такие выступления молодых российских избирателей вызывают особую обеспокоенность.
A particular linguistic twist is also involved here: Здесь даже была вовлечена особая лингвистическая уловка:
They may not be too particular about their targets. И они не будут особо раздумывать насчет цели.
We should pay particular attention to two key phrases. Мы должны уделить особое внимание двум ключевым фразам.
More pertinent questions come to mind – two in particular. Зато стоит вспомнить более уместные вопросы, из которых два выделяются особо.
The age of some recommendations is of particular concern. Срок давности некоторых рекомендаций вызывает особую обеспокоенность.
She has her own particular way of showing hatred. Она умеет по особому показать свою ненависть.
You will discover the particular advantage of our package. Вы обнаружите особую выгоду нашего полного пакета.
And I keep a most particular eye on them. И я за ними присматриваю особым образом.
Give particular support to children in single-parent families; оказывать особую поддержку детям в семьях с одним родителем;
There were particular fears about dementia, brain cancer and stroke. Особый страх у них вызывали деменция, рак мозга и инсульт.
As I recall, he has a particular proclivity for pyrotechnics. Насколько я помню, у него особая предрасположенность к пиротехнике.
There is a third explanation for Germany's particular stance. Третьим объяснением является особое положение Германии.
The light on a particular spring afternoon twelve years ago. Свет особым весенним днём двенадцать лет назад.
I offer this appreciation and support for a particular reason. У меня особый повод, чтобы выражать эту признательность и поддержку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.