Sentence examples of "passage" in English with translation "отрывок"

<>
He read a passage from Shakespeare. Он прочитал отрывок из Шекспира.
I'll read you a passage. Я прочитаю тебе отрывок.
I read a passage from that book. Я прочитал отрывок из этой книги.
This passage contains a lot of meaning. Этот отрывок содержит глубокий смысл.
Would you mind reading the underline passage here? Не могли бы вы прочесть подчёркнутый отрывок?
They'd been reading a passage about coveting. Он читал отрывок о зависти.
The teacher interpreted the passage of the poem. Учитель объяснил отрывок из стихотворения.
George, can I just read a passage from my book? Джордж, я прочту тебе отрывок из моей книги?
We lit a candle and read a passage from the Bible. Мы зажгли свечи и прочли отрывок из Библии.
Reverend, could you give Isabella a passage from the Bible, please? Преподобный, пожалуйста, вы можете дать Изабелле отрывок из Библии?
Ricky, did you read that bible passage I told you about? Рикки, ты прочел тот отрывок из Библии, про который я тебе говорила?
Here's a passage - it's very much what he said, anyway. Вот отрывок - это именно то, что он говорил в любом случае.
And I wanted to read you this one closing passage about one patient. Я хочу прочитать вам заключительный отрывок об одном пациенте.
The last shepherd to come by was springtime, he only read one passage. Последний пастор у нас был весной и он прочитал только один отрывок.
Well, let me read you a passage from what I'm reading right now. Лучше я вам прочту отрывок, Пиз того, что сейчас читал.
And there's a passage in it which I would love to share with you. И вот отрывок из нее, которым я хотел бы поделиться с вами.
For example, imagine a passage from Edward Gibbon's "The Decline and Fall of the Roman Empire:" Вот, например, отрывок из книги Эдварда Гиббона, "Закат и падение Римской Империи".
I am a writer, and I want to close by reading you a short passage that I wrote that has to do very much with this scene. Я писатель, и хочу закончить, зачитав короткий отрывок из своей книги, который будет кстати.
There was a passage in it which he did not present here and I think it is so good I'm going to read it to you. В ней был отрывок, который он не представил здесь, и я думаю, что он настолько хорош, что я собираюсь его вам прочесть.
Although, in the Loizidou judgement of 23 March 1995 rendered in the same case, the Court was not as precise, the following passage can be regarded as a reaffirmation of the position in question: Хотя в постановлении по делу Луазиду от 23 марта 1995 года, вынесенном по тому же делу, Суд выразился не столь точно, в следующем отрывке можно увидеть подтверждение этой позиции:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!