Sentence examples of "passes" in English with translation "передача"

<>
Short passes, then long one into midfield. Короткие перепасовки, а потом длинные передачи.
Pass returned items on to inspection [AX 2012] Передача возврата на проверку [AX 2012]
“He doesn’t try to pass to anybody. - Он даже не пытается давать передачи.
This is like the forward pass in football. Это как передача через все поле в футболе.
PR 836 - pass in correct to login params for webview PR 836 — передача правильных параметров входа для веб-представления.
Use the data-ref param to pass state with the authentication. Используйте параметр data-ref для передачи состояния аутентификации.
The adapter must be powered to pass Kinect information to the console. Для передачи данных Kinect на консоль адаптер сенсора должен быть включен.
Dynamic – Automatically pass product updates from your product master to your procurement site. Динамический — автоматическая передача обновлений продуктов из шаблона продукта на сайт закупок.
Should I use the Facebook SDK or API (server to server) to pass App Events? Что лучше использовать для передачи Событий с сервера на сервер: Facebook SDK или API?
The amount of times that you pass him the ball in a game has dropped 50%. Твоё количество передач мяча ему в игре снизилось на 50%.
Dynamic – Automatically pass product updates for the selected category from the product master to your procurement site. Динамический — автоматическая передача обновлений продуктов выбранной категории из шаблона продукта на сайт закупок.
Just like it sounds, a “brush pass” of messages and money is executed swiftly, face to face. Как это следует из самого названия, «контактная» передача сообщений и денежных средств осуществляется мгновенно при встрече двух человек.
Then, every time the pixel loads, it will pass along €9.99 as the value of the conversion. После этого при каждой загрузке пикселя будет совершаться передача 9,99 EUR в качестве стоимости конверсии.
Although this is a URI, it's for internal use only and is only a way to pass around an identifier. Хотя это URI, он предназначается только для внутреннего использования и только для передачи идентификатора.
The challenge is to mobilize their know-how and distribution channels to pass reliable information and key messages on SD-related issues. Задача в том, чтобы мобилизовать их " ноу-хау " и каналы распределения для передачи надежной информации и важнейших сообщений по вопросам устойчивого развития.
The French striker Thierry Henry used his hand to control the ball and pass to a teammate, who scored the decisive goal. Французский бомбардир Тьерри Анри воспользовался рукой, чтобы подправить мяч и сделать передачу товарищу по команде, который забил решающий гол.
You can use this function to pass the response object to your server-side code to complete any registration that exists there. Вы можете использовать эту функцию для передачи объекта отклика вашему коду на стороне сервера с целью завершения регистрации.
With a Zune Music Pass, you can stream or download content and sync your library to a maximum of three authorized computers or devices. С Zune Music Pass можно выполнить потоковую передачу или загрузку контента и синхронизацию библиотеки не более чем с тремя авторизованными компьютерами или устройствами.
With an Xbox Music Pass, you can stream or download content and sync your library to a maximum of four authorized computers or devices. С помощью Xbox Music Pass можно выполнить потоковую передачу или загрузку контента и синхронизацию библиотеки не более чем с четырьмя авторизованными компьютерами или устройствами.
Subscribe to UFC FIGHT PASS digital streaming service, giving you access to exclusive live events, the largest Fight Library ever, and more - anytime, anywhere! Можно подписаться на службу цифровой потоковой передачи UFC FIGHT PASS, это даст вам доступ к эксклюзивным прямым трансляциям, крупнейшей библиотеке боев и многому другому — в любое время, из любого места!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.