Exemples d'utilisation de "patient admitted" en anglais

<>
The patient was admitted this morning with shortness of breath and palpitations. Пациент поступил сегодня утром с одышкой и учащенным сердцебиением.
Article 49/II of the Healthcare Activities Act demands that the admission of a patient who, without his consent, was directed or admitted to treatment in a psychiatric hospital (because he threatened his own life or the lives of other people, or caused damage to himself or to other people due to his mental disease) “must be reported by the authorized person of the hospital to the court of jurisdiction within 48 hours of admission”. Согласно пункту II статьи 49 Закона о деятельности в сфере здравоохранения, уполномоченный работник больницы обязан в течение 48 часов уведомить соответствующий судебный орган о приеме пациента, который без его согласия был направлен или принят для прохождения лечения в психиатрическом стационаре (на основании того, что он по причине его душевной болезни угрожал своей собственной жизни или жизни других лиц или причинил вред себе или другим лицам).
Sections 5, 6 and 7 go on further to define the minister's role in the prescribing of fees to be paid by persons who are admitted as paying patients for medical or surgical treatment and measures to be taken if such prescribed fees cannot be paid by the patient. Кроме того, в разделах 5, 6 и 7 Закона дается описание функций министра, связанных с определением размера оплаты со стороны тех лиц, которые обслуживаются в качестве платных пациентов при оказании медицинского или хирургического лечения, а также тех мер, которые должны быть приняты в том случае, если подобная установленная плата не может быть осуществлена данным пациентом.
She admitted that she was wrong. Она признала, что была неправа.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
He admitted himself defeated. Он признал себя побежденным.
The nurse cared for the patient very tenderly. Медсестра очень нежно заботилась о пациенте.
The thief reluctantly admitted his guilt. Вор с неохотой признал свою вину.
He was very patient. Он был очень терпелив.
He was admitted to college. Он был принят в университет.
The patient is recovering from his illness. Пациент поправляется от заболевания.
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. Между 1820 и 1973 годами Соединённые Штаты приняли более 46 миллионов иммигрантов.
We got her to attend to the patient. Мы поставили её присматривать за пациентом.
I was admitted to school without having to take an entrance examination. Я поступил в школу, не сдавая вступительный экзамен.
Try to be patient with others. Попробуй быть толерантным к остальным.
He was admitted without taking the exam. Его приняли без экзамена.
My driving instructor says I should be more patient. Мой инструктор по вождению говорит, что я должен быть более терпеливым.
"I... actually don't know that either," Dima admitted. "Sometimes, this story really doesn't make any sense." —?Я… если честно, я тоже не знаю,?—?признался Дима.?—?Порой эта история просто бессмысленна.
The patient breathed his last. Пациент расстался с жизнью.
He admitted his guilt. Он признал свою вину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !