Sentence examples of "peers" in English with translation "коллега"

<>
That's true even amongst peers. Даже среди коллег.
Are they relatively large compared to their peers? Являются ли они относительно крупными по сравнению с финансовыми ресурсами их коллег и конкурентов в отрасли?
Second, Bernanke is the best among his peers. Во-вторых, Бернанке является лучшим среди его коллег.
Japanese pilots are well trained and regarded by their peers. Японские пилоты хорошо подготовлены, и их по достоинству оценивают их коллеги.
Compared to his peers, Shuvalov sounds like the very pinnacle of reason. Таким образом, на фоне коллег Шувалов выглядел просто воплощением здравого смысла.
Now, I'm not saying that all my peers are angels, far from it! Я не говорю, что все мои коллеги-мошенники - ангелы, это далеко не так!
We support individuals who can inspire their colleagues and peers, and improve their communities. Мы поддерживаем людей, которые могут вдохновить своих коллег и сверстников и улучшить свои сообщества.
a criticism leveled at him by many of his European peers who were themselves hardly philosopher kings. критика, которой его осыпали многие из его европейских коллег, которые и сами вряд ли были правителями-философами.
Ideally, Mr. Snowden would come home and hash out all of this before a jury of his peers. В идеале Сноудену следует вернуться домой и объяснить все это перед жюри своих коллег.
Yet he has earned the respect of his peers and Putin opponents by coolly orchestrating his farcical trials. При этом хладнокровие, с которым он направлял свои фарсовые процессы, заслужило ему уважение коллег и противников Путина.
When you need help on a presentation, you can invite trusted peers to help you get it into shape. Например, если вам необходима помощь с презентацией, вы можете пригласить для работы с ней своих коллег.
In other words, lower-level officials engage in election fraud because they are afraid of looking bad against their peers. Другими словами, должностные лица уровнем пониже занимаются фальсификацией выборов, потому что боятся выглядеть хуже своих коллег.
Ray and Willughby (who died unfortunately young) were gently mocked by their peers for the artificiality of Wilkins’s system. Рей и Уиллоби (к сожалению, он умер очень рано) обычно становились объектом насмешек со стороны их коллег из-за искусственности системы Уилкинса.
These are their "peers," and they readily provide laudatory letters of recommendation establishing that the applicant has attained "national and international recognition." Многие работают в настолько специализированных областях, что у них имеется всего десяток коллег во всем мире, причем половина из них - это их руководители или те, кто учился с ними в студенческие годы.
Pugachev felt more secure than his peers: He had bought wharves in St. Petersburg, as well as shipyards, from multiple private owners. Пугачев чувствовал себя в большей безопасности, чем многие его коллеги. Он приобретал причалы в Санкт-Петербурге и судостроительные заводы, выкупая их у многочисленных частных владельцев.
Beyond suppressing its own findings, ExxonMobil (and its peers) funded and promoted junk science and attacked scientists who warned of the impending climate disaster. Помимо утаивания своих находок, ExxonMobil их коллеги, финансировали и продвигали лженауку, и набрасывались на ученых, которые предупреждали о надвигающейся климатической катастрофе.
But many are “zombie banks,” with too many branches, too few deposits, and funding costs that far exceed those of their more successful peers. Но многие из них, это так называемые “зомби-банки”, с различными отделениями, слишком малыми депозитами и стоимостью финансирования, что значительно превышает уровень, используемый их более успешными коллегами.
Like Trump, Flynn has shown an affinity for Russia that is at odds with the views of most of his military and intelligence peers. Как и Трамп, Флинн проявлял симпатию к России, противоречащую взглядам большинства его коллег в военных и разведывательных кругах.
That record, combined with doubts that any of his peers would have done better, means replacing him with another mainstream candidate makes little sense. Эти факты вместе с сомнениями по поводу того, что любой из его коллег добился бы большего успеха, означает, что замещение его другим кандидатом основного направления не имеет смысла.
Unlike their creative brothers and sisters, who are sculptors or photographers or filmmakers or musicians, fashion designers can sample from all their peers' designs. В отличие от родственных видов творчества, таких как скульптура, фотография, кино и музыка, в моде дизайнер может отбирать для себя любой элемент дизайна любого коллеги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.