Sentence examples of "peers" in English with translation "ровесник"

<>
Teachers and peers were underestimating her; she was teased at school. Учителя и ровесники всегда недооценивали её, в школе её вечно дразнили.
And today, young African business leaders are emerging to tackle complex problems, and in the process, putting many of their peers to work. Сегодня появляются новые молодые африканские бизнес-лидеры, готовые к решению комплексных задач; и в ходе этой работы они создают рабочие места для множества своих ровесников.
Traders and salespeople in their 20s were making double, even triple what their better-educated peers were pulling down in New York and London. Трейдеры и менеджеры 20 с небольшим лет зарабатывали в России в два, а то и в три раза больше, чем их более образованные ровесники в Нью-Йорке и Лондоне.
I am not a nihilist, but a mood of grim, jolly absurdism comes over me often, as it seems to come over many of my young peers. Я не нигилист, но чувство мрачного, приятного абсурдизма часто находит на меня, кажется, как и на многих моих ровесников.
Young Russians, like many of their peers around the world, are more plugged in to global trends, more interconnected within and between their local communities, and more vulnerable to negative events abroad than any previous generation. Молодые русские, как и многие их ровесники по всему миру, более сопричастны глобальным тенденциям, более взаимосвязаны между собой в рамках местных общин, как и на уровне связей между самими общинами, а также более уязвимы по отношению к негативным событиями за границей, чем любое предыдущее поколение.
However, advertising, media and peer pressure also encourage an early sexualization of children which, in addition to being harmful to a child's emotional development, makes them more vulnerable to sexual assault and abuse. Однако реклама, средства массовой информации, влияние ровесников также способствуют раннему развитию сексуальности детей, которая, помимо причинения вреда эмоциональному развитию ребенка, делает его более уязвимым по отношению к сексуальному насилию и надругательству.
This is significant to, and influences, the'zone of proximal development', the gap between actual development and the level of potential development that can be fostered by the teacher, a peer or another group member. Это имеет важное значение и влияет на " зону ближайшего развития ", то есть на разрыв между фактическим развитием и уровнем потенциального развития, которому может способствовать преподаватель, ровесник или другой член группы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.