Sentence examples of "pending" in English with translation "ожидание"

<>
In the Activation status field, select Pending. В поле Статус активации выберите Ожидание.
The invoice status changes from New to Pending. Статус накладной изменится с Создать на Ожидание.
Pending: The item is currently waiting to be downloaded. Ожидание. В настоящее время ожидается загрузка элемента.
Pending – Display only workflow instances that are currently processing. Ожидание – Отображаются только бизнес-процессы, которые в данный момент обрабатываются.
Review the status of pending or completed message traces Просмотр состояния ожидания или завершения трассировок сообщений
You're remanded to custody pending further disciplinary action. Вы находитесь под стражей, в ожидании дальнейших дисциплинарных мер.
Pending home sales for December is forecast to decelerate. В ожидании продажи жилья за декабрь, где прогнозируется снижение темпов роста.
Oh, well, just let me check my pending orders. Погоди, сверюсь с листом ожидания заказов.
D15 Storage pending any of the operations in Section A; D15 Хранение в ожидании любой из операций, указанных в разделе А;
The status will change from Wipe Pending to Wipe Successful. Состояние должно измениться с Ожидание очистки на Очистка выполнена успешно.
You can check the status of pending or completed message traces. Можно просмотреть состояние ожидания или завершения трассировки сообщений.
In any case, pending further tests, I think you had heartburn. В любом случае, в ожидании результатов анализов, я думаю, у Вас был приступ изжоги.
Pending toxicological results, I consulted a colleague from the Botanic Gardens. В ожидание токсикологических результатов, я связался с коллегой из Ботанического Сада.
should an accused mass murderer be released from prison pending his trial? должен ли обвиняемый в массовых убийствах быть освобожден из тюрьмы в ожидании суда?
Position actions – View a list of all pending and completed position actions. Действия должностей — просмотр списка всех действий должности со статусом "Ожидание" и "Завершено".
A prenote has a Pending status until your organization’s bank approves it. Контрольная операция имеет статус Ожидание, до тех пор, пока банк организации не утвердит ее.
All worker actions – View a list of all pending and completed worker actions. Все действия работника — просмотр списка всех действий работника со статусом "Ожидание" и "Завершено".
This process then enables those pending searches to be reissued to new connections. Затем данный процесс запускает повтор этих операций поиска, находящихся в состоянии ожидания, для новых подключений.
A cost record is initially entered with a pending status and effective date. Запись затрат вначале вводится со статусом ожидания и датой вступления в силу.
Displays total number of recipients, and if there are messages Pending, Delivered, or Unsuccessful. Общее количество получателей и сведения о наличии сообщений с состоянием Ожидание, Доставлено или Неудача.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.