Exemples d’usage de "permission" en anglais avec traduction en russe

<>
With her Ladyship's permission? С разрешения Миледи, конечно?
It's kind of like stalking with permission. Это похоже на преследование, только мы получали предварительное согласие.
And they don't usually ask for permission; И они, обычно, не просят позволения;
The account that you specify will also have permission to use the Exchange Administration Delegation Wizard to create other Exchange administrator accounts. Указанная вами учетная запись также будет иметь разрешение на использование мастера делегирования административных полномочий для создания других учетных записей администратора Exchange.
You can also remove your password from other Xbox 360 consoles remotely so that others can't access your account without your permission. Можно удалить свой пароль с другой консоли Xbox 360 дистанционно, чтобы посторонние не могли получить доступ к вашей учетной записи без вашего ведома.
As such, both fighting without the ruler’s explicit permission and suicide bombing are unlawful. По существу, вне закона находится борьба без прямого дозволения правителя и террористические акты, совершенные смертником.
Accept the "user_events" permission. Примите разрешение «user_events».
Bombs may be dropped inside Syria without the permission of its president. Теперь американские бомбы могут начать падать в Сирии без согласия ее президента.
This last April 4, they gave me 18 years for writing without permission. Сейчас опять 4 апреля, и меня приговорили к 18 годам тюрьмы за то, что я пишу без позволения властей.
Kh/2/5157 of 1 December 1973 (copy attached) setting forth the breakdown of powers transmitted by our Ministry to local administrative authorities, inasmuch as charitable associations collect contributions after obtaining prior permission from the executive office of the province concerned. Контроль за деятельностью благотворительных обществ осуществляется на основании циркулярного письма № Kh/2/5157 от 1 декабря 1973 года (копия прилагается), в котором излагается распределение полномочий, которыми наше министерство наделяет местные административные органы.
List permissions and permission levels Разрешения и уровни разрешений для списков
Some programs could potentially use personal information (such as your location) from sensors without permission. В некоторых программах личные данные (например, сведения о вашем расположении) могут использоваться без вашего согласия.
Majesty, with your permission, I came to show you my work in progress. Ваше Величество, с вашего позволения я здесь, чтобы показать как продвигается моя работа.
The Exchange Control Act 1953 empowers the Controller to prohibit a licensed institution from complying with the directions of a foreign Government or a customer to move its or his funds or to carry out any transaction in relation to an account in Malaysia unless the written permission of the Controller has been obtained. По Акту 1953 года о контроле над валютным обменом Контролер наделяется полномочиями запрещать тому или иному лицензированному учреждению выполнять указания правительства того или иного зарубежного государства либо клиента относительно перевода его средств или проведения любой операции в отношении какого-либо счета в Малайзии до тех пор, пока не будет получено письменное разрешение Контролера.
To revoke a single permission: Чтобы отозвать одно разрешение:
The film, without his permission or even knowledge at first, found its way onto the Internet. Ролик без его согласия, или даже поначалу незаметно для него нашёл дорожку в интернет.
I told him I could not give him an answer without your Majesty's permission. Да, я сказала ему, что не могу дать ответ без позволения вашего величества.
Upon an application from Mr. Öcalan's lawyers on 22 February 1999, permission to see him was granted and the meeting was scheduled to take place on 25 February 1999 although, at that date, the lawyers did not yet have the required power of attorney to represent Mr. Öcalan, who was represented by 11 lawyers throughout the proceedings; По ходатайству адвокатов г-на Оджалана 22 февраля 1999 года было дано разрешение на свидание с ним, и эта встреча была запланирована на 25 февраля 1999 года, несмотря на то, что к этому времени адвокаты еще не получили надлежащие полномочия представлять г-на Оджалана, который на протяжении процессуальных действий был представлен 11 адвокатами;
Manage the Send As permission Управление разрешением "Отправить как"
As a rule of thumb, you should get permission before filming other people or posting their personal information. Как правило, перед тем, как снимать других людей или размещать их личные данные, необходимо получить их согласие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !