Sentence examples of "pirate soul museum" in English

<>
This bus will take you to the museum. Этот автобус довезет вас до музея.
They called President Roosevelt a pirate. Они назвали президента Рузвельта пиратом.
After death my soul turns into nothing. После смерти моя душа обратится в небытие.
The girl was kind enough to show me the way to the museum. Девушка была достаточно любезна, чтобы показать мне дорогу до музея.
Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate. Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.
A person's soul is immortal. Душа человеческая бессмертна.
We went to the museum last week. На прошлой неделе мы ходили в музей.
The number of global pirate attacks climbed 36 percent from a year earlier in the first half of 2011 as attempted hijackings off the coast of Somalia reached a record, according to the London-based International Maritime Bureau. Как сообщает расположенное в Лондоне Международное морское бюро, количество пиратских нападений в мире в первой половине 2011 года увеличилось на 36% по сравнению с соответствующим периодом прошлого года, а число попыток захвата судов у побережья Сомали достигло рекордной отметки
The man sold his soul to the devil. Этот человек продал душу дьяволу.
Is the museum open today? Музей сегодня работает?
For the most part, ship to ship warfare was reduced to a 9,000-ton destroyer confronting a 2-ton pirate skiff. Сегодня корабельные войны свелись практически к тому, что эсминцы водоизмещением 9 000 тонн сражаются с легкими пиратскими лодками.
Brevity is the soul of wit. Краткость — сестра таланта.
I would rather go to the art museum than to the movie theater. Я бы лучше сходил в музей искусств чем в кинотеатр.
From Kabul to Pristina, from Ramallah to Kinshasa, the EU is monitoring borders, overseeing peace agreements, training police forces, building up criminal justice systems and protecting shipping from pirate attacks. От Кабула до Приштины и от Рамаллы до Киншасы ЕС контролирует границы, следит за выполнением условий мирных соглашений, обучает полицию, строит системы уголовного правосудия и защищает корабли от пиратских нападений.
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. Это было холодная и дождливая ночь, и на улицах не было ни души.
Where's the nearest museum at? Где находится ближайший музей?
Since November 2007, following a series of pirate raids, Canada, the Netherlands, Denmark, and France deployed naval frigates to escort WFP aid ships safely into harbor. Начиная с ноября 2007г., после ряда пиратских нападений, Канада, Нидерланды, Дания и Франция задействовали военные фрегаты для сопровождения кораблей, доставляющих гуманитарную помощь ВПП, в целях их безопасного прибытия в порт.
Not worrying about anything is the same as being dead, since worry is the movement of the soul, and life is movement. Ни о чем не беспокоиться - значит, не жить, а быть мертвым, ведь забота - движение души, а жизнь - это движение.
This museum displays a fascinating collection of Celtic objects. Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов.
In many countries, participation rates in national elections are falling, and new parties and movements, such as the Pirate Party in Germany and the Five Star Movement in Italy, reflect strong discontent with existing governance. Во многих странах уровень участия в национальных выборах падает, а новые партии и движения, такие как Пиратская партия в Германии и Движение пяти звезд в Италии, отражают сильное недовольство существующим государственным управлением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.