Sentence examples of "please" in English with translation "нравиться"

<>
You may dance as you please. Можете танцевать как вам нравится.
Do these thighs not please you? Вам не нравится вид этих ляжек?
As you like, honey, please stay. Ну если нравится, голубчик, оставайся.
I fear my writing style does not please you. Если нужно писать, сударь, боюсь, мой слог вам не нравится.
Nazis go anywhere they want, do anything they please. Нацисты ходят туда, куда захотят и делают то, что им нравится.
Now you have to think who you will please. Сейчас нужно думать, кому будешь нравиться.
I am not a hundred dollar bill to please all. Я не стодолларовая бумажка, чтобы всем нравиться.
I don't like this shirt. Please show me another one. Мне не нравится эта сорочка. Покажите мне другую, пожалуйста.
Journalism is subordinated to entertainment, and the duty to inform yields to the need to please. Журналистика находится в зависимости от развлечений, и долг информировать уступает потребности нравиться.
Please give direct links to the Pages that our reviewer should like before they test your app. Предоставьте прямые ссылки на Страницы, которым проверяющий должен оставить отметки «Нравится», прежде чем приступить к тестированию приложения.
Please note that the default may be that "Everyone" on LinkedIn can see your posts, likes, and shares. Примите во внимание, что, возможно, по умолчанию ваши публикации, отметки «Нравится» и обновления могут видеть «Все» участники LinkedIn.
Please, I made Sofia a fake dating profile and every time it dings, it means she got a match. Пожалуйста, я создала для Софии аккаунт на сайте знакомств и каждый раз, когда она звенит значит, что кому-то она нравится.
Please note that using user_likes to check if someone has liked your app or feature will not be approved. Обратите внимание, что использование user_likes для проверки того, поставил ли кто-нибудь отметку «Нравится» вашему приложению или функции, не будет одобрено.
Marge, please, If you don't like getting barbecue sauce out of a leotard, why did you get into show business? Мардж, прошу, если тебе не нравиться соус барбекю на купальнике, зачем ты пошла в шоу-бизнес?
Please note that you will have to submit your integration of the Like button for review via the App Review tab in the App Dashboard Помните, что вам необходимо отправить свой код для интеграции кнопки «Нравится» на проверку. Для этого воспользуйтесь вкладкой «Статус и проверка» в Панели приложений.
And furthermore, I hereby decree that the princesses of the Middle Kingdom, wherever they may be, are released from their vow, and may marry whomsoever they please. Далее, настоящим я объявляю, что принцессы Среднего Королевства, где бы они ни были, освобождаются от своих клятв и могут выходить замуж, за кого им нравится.
We have a coctivor's opportunity, because we have learned over the last two million years which taste and reward - quite sophisticated to cook - to please ourselves, to satisfy ourselves. У нас есть "шанс готовоядного", потому что за последние два миллиона лет мы узнали, какие вкусы и поощрения - довольно сложные для приготовления - нам нравятся, нас удовлетворяют.
I am not well pleased! Мне это не очень нравится!
That likely pleases Mr. Putin. Наверное, это нравится Путину.
He is pleased with his new shoes. Ему нравятся его новые ботинки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.