Sentence examples of "plenty of choice" in English

<>
There's plenty of choice right here. Так прямо здесь неплохой выбор.
Companies are racing to position themselves as the cruise operators of choice for these new customers. Компании наперегонки стремятся позиционировать себя в качестве круизных операторов, предпочитаемых этими новыми клиентами.
I want it with plenty of ice. Я хочу чтобы добавили много льда.
#10 ROBOTS ARE THE NEW WEAPON OF CHOICE FOR TERRORISTS 10. Роботы — новое оружие для террористов
There's no need to panic. There's plenty of time. Нет повода для паники. Еще достаточно времени.
Tactical nukes, robots, cyber and, artificial intelligence are the weapons of choice. В наличии — тактическое ядерное оружие, роботы, кибертехнологии и искусственный интеллект.
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. Давайте начнём загодя. Я не люблю рисковать.
Click here to see why FT Global is the broker of choice for clients worldwide. Нажмите здесь чтобы узнать, почему клиенты по всему миру выбирают FT Global.
We've got plenty of time. Мы имеем много времени.
Discover the advantages of choice. Узнайте преимущества широких возможностей торговли.
Tom gave Mary plenty of time. Том дал Мэри много времени.
Become a chief yourself, feel the joy of choice, success and self-realization. Станьте сами себе начальником, ощутите радость выбора, успеха и самореализации.
She had plenty of acquaintances, but no friends. У неё было много знакомых, но не было друзей.
The best forex brokers will recognize that the power of choice goes a long way; traders respond well to freedom, not limitations. Хороший брокер всегда понимает, что свобода выбора - это залог долгосрочного сотрудничества. Трейдеры не любят ограничений, им дорога свобода.
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха.
But what isn’t possible to argue is that there wasn’t any sort of choice involved between democracy and the market. Но невозможно говорить о том, что между демократией и рынком не было никакого выбора.
You had plenty of time. У тебя было полно времени.
And the ROK lags behind the North in quantity only as a matter of choice. Кроме того, Республика Корея отстает от Севера в количественном плане вполне осознанно.
You promised that there would be plenty of hedgehogs in the village! Ты обещал, что в деревне будет много ёжиков!
Most were simply wars of choice, used to advance one policy end or another. В основном это были просто «войны по выбору», направленные на достижение тех или иных политических целей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.