Sentence examples of "polled" in English

<>
When polled, most older white voters overwhelming reject Obama, even if many of them are unhappy with Bush. Когда проходит голосование, большинство пожилых белых избирателей отвергают Обаму, хотя многие из них недовольны Бушем.
AiF.ru polled the experts and found out what their expectations are for inflation. АиФ.ru опросил экспертов и выяснил их инфляционные ожидания.
In 1998, Larson and Witham polled the cream of American scientists, those who'd been honored by election to the National Academy of Sciences, and among this select group, belief in a personal God dropped to a shattering seven percent. В 1998 Ларсон и Витхам провели голосование среди самых известных американских ученых, тех, которые были удостоены чести быть избранными в Национальную академию наук. И в этой отдельно взятой группе вера в персонального Бога упала до сокрушительных 7%.
Among those polled, Bloomberg received the most mentions as an EMS and OMS provider. Среди опрошенных, самым упоминаемым является Bloomberg, как поставщик таких систем.
Making matters worse, the Koreans polled admitted that they feel closer to China than Japan. Еще хуже то, что опрошенные корейцы заявили о своей большей близости к Китаю, нежели к Японии.
YouGov polled over 1,000 business leaders, broadly representative of Britain's business sizes, sectors and regions. Компания YouGov опросила более 1000 бизнес-лидеров, представляющих широкий срез бизнеса в Великобритании по размерам, секторам и регионам.
A large group of students at Waseda University recently were polled on their attitudes toward the military. Недавно большая группа студентов из университета Васэда была опрошена об их отношении к военным.
In late April, 40% of Republicans polled said that they wouldn’t support Trump in the general election. В конце апреля 40% опрошенных республиканцев заявили, что они не будут поддерживать Трампа на всеобщих выборах.
Of the Saudis polled, 58% considered democracy the best form of government, 23% disagreed, and 18% did not express an opinion. Из опрошенных жителей Саудовской Аравии 58% рассматривают демократию как лучшую форму правления, 23% с этим не согласны и 18% затруднились ответить.
The last time an independent polling organization – the Levada Center – polled Russians on the U.S. presidential candidates was in August. Последний раз независимая социологическая служба Левада-Центр опрашивала россиян на тему президентских выборов в США в августе.
In Russia, 36 percent of those polled said women should obey their husbands and have a social responsibility to bear children. В России 36% опрошенных заявили, что женщины должны подчиняться мужьям, и их общественная обязанность заключается в том, чтобы рожать детей.
According to the average estimate of 11 analysts polled by Bloomberg, the company may be valued at $187 bln. after the sale of its shares. Согласно средней оценке 11 аналитиков, опрошенных Bloomberg, компания может быть оценена в $187 млрд после продажи акций.
Fully 78 percent of Chinese and 71 percent of Japanese polled in 2016 believed relations between their two countries were either bad or relatively bad. В 2016 году 78% опрошенных китайцев и 71% японцев описали отношения между своими государствами как «плохие» или «относительно плохие».
This was true in every alliance member-state that was polled, including Germany, the most pro-Russia NATO state that was included in the polling. Такое мнение преобладает у респондентов во всех опрошенных странах-членах, включая Германию, которая является самым пророссийским государством из числа включенных в социологическое исследование.
Economists polled by Bloomberg predicted Russia's gross domestic product would drop 2.5 percent in the first quarter; it was down 1.4 percent. По прогнозу экономистов, опрошенных агентством Bloomberg, ВВП в этом квартале должен был сократиться на 2,5%, в действительности же падение составило 1,4%.
While 8 percent of Indians polled viewed the United States in a negative light, twice as many — 16 percent — viewed Russia in a negative light. Негативно о США отозвались 8% опрошенных индийцев, а о России в два раза больше — 16%.
This was faster than any economist polled by Bloomberg had forecast and was the first time since 2006 that volumes rose in all 15 retail categories. Рост был быстрее, чем прогнозировал любой из экономистов, опрошенных Bloomberg, и это первый раз с 2006 года, когда объемы выросли во всех 15 розничных категориях.
Even at the height of the opposition protests in late 2011 and early 2012, nearly six in ten polled objected to the idea that “Putin must go.” Даже на пике протестов оппозиции в конце 2011-го и начале 2012 года почти шесть из десяти опрошенных возражали против идеи о том, что «Путин должен уйти».
Perhaps not surprisingly then, a majority of Central Asians polled in a 2015 Broadcasting Board of Governors/Gallup survey expressed support for Russia’s annexation of Crimea. Быть может поэтому неудивительно, что большинство жителей Центральной Азии, опрошенных в 2015 году в рамках исследования Совета управляющих вещанием и Гэллап, одобрили аннексию Крыма.
Moreover, according to a survey conducted by the Russian Jewish Congress, anti-Semitic attitudes in Russia are among the lowest in the world, at 8% of those polled. Более того, по данным опроса, проведённого Российским еврейским конгрессом, уровень антисемитских настроений в России – один из самых низких в мире: 8% опрошенных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.