Usage examples of "power to enter agreement" in English with translation to Russian

<>
music is the only thing that has power to enter your cell system, your mind, your heart, influence your soul and your spirit, and can even influence the way you live without even you knowing. музыка - единственная сила, проникающая в каждую клетку вашего тела, в мозг, в сердце, воздействует на душу и настроение, и вы даже можете не заметить, как она изменит вашу жизнь.
Employment regulation orders are enforced by the Labour Inspectorate, which has the power to enter premises, inspect records, collect arrears of wages and, if necessary, institute legal proceedings against an employer who is in breach of an ERO. Контроль за выполнением постановлений осуществляется Инспекцией труда, представители которой имеют право на доступ в соответствующие помещения, проверку документов, взимание задолженности по заработной плате и, в случае необходимости, привлечение к судебной ответственности работодателя, нарушающего ПРТВ.
All criminal proceedings in Jersey take place under the general supervision of the Attorney-General who has the power to enter a nolle prosequi and to direct Centeniers to bring a criminal charge in appropriate cases. Все уголовные разбирательства в Джерси проходят под общим надзором Генерального прокурора, который уполномочен делать заявление nolle prosequi и в соответствующих случаях руководить сотниками в деле предъявления уголовных обвинений.
The following public authorities have the power to enter into concession agreements for the implementation of infrastructure projects falling within their respective spheres of competence: [the enacting State lists the relevant public authorities of the host country that may enter into concession agreements by way of an exhaustive or indicative list of public authorities, a list of types of categories of public authorities or a combination thereof]. Полномочиями заключать концессионные соглашения в связи с осуществлением проектов в области инфраструктуры в своих соответствующих областях компетенции обладают следующие публичные органы: [принимающее государство перечисляет соответствующие публичные органы принимающей страны, которые могут заключать концессионные соглашения, в исчерпывающем или примерном списке публичных органов, списке различных категорий публичных органов или в сочетании таких списков].
“The following public authorities have the power to enter into concession agreements4 for the implementation of infrastructure projects falling within their respective spheres of competence: [the enacting State lists the relevant public authorities of the host country that may enter into concession agreements by way of an exhaustive or indicative list of public authorities, a list of types or categories of public authorities or a combination thereof].5” " Полномочиями заключать концессионные соглашения в связи с осуществлением проектов в области инфраструктуры в своих соответствующих областях компетенции обладают следующие публичные органы4: [принимающее государство перечисляет соответствующие публичные органы принимающей страны, которые могут заключать концессионные соглашения, в исчерпывающем или примерном списке публичных органов, списке различных категорий публичных органов или в сочетании таких списков] 5.
Section 23 of the new Act gives a police officer the power to enter private premises without a warrant where he has reasonable cause to believe that a person is engaging in conduct which amounts to physical violence and failure to act immediately may result in physical injury or death. В соответствии с разделом 23 нового закона сотруднику полиции дается право входить в частные помещения без ордера в тех случаях, когда он имеет разумное основание полагать, что определенное лицо совершает действия, равносильные физическому насилию, а непринятие немедленных мер может привести к нанесению физического ущерба или смерти.
“The following public authorities have the power to enter into concession contracts4 for the implementation of infrastructure projects falling within their respective spheres of competence: [the enacting State lists the relevant public authorities of the host country that may enter into concession contracts by way of an exhaustive or indicative list of public authorities, a list of types or categories of public authority or a combination thereof].5 " Полномочиями заключать концессионные договоры в связи с осуществлением проектов в области инфраструктуры в своих соответствующих областях компетенции обладают следующие публичные органы4: [принимающее государство перечисляет соответствующие публичные органы своей страны, которые могут заключать концессионные договоры, в исчерпывающем или примерном списке публичных органов, списке различных категорий публичных органов или в сочетании таких списков] 5.
Section 23 of the Act provides that a police officer may exercise his power to enter premises and arrest without a warrant where he has reasonable cause to believe that a person is engaging in, or attempting to engage in, conduct which amounts to physical violence and failure to act immediately may result in serious physical injury or death. В соответствии со статьей 23 этого Закона сотрудник полиции наделяется полномочиями входить в помещения и производить арест без соответствующей санкции в том случае, если у него есть все основания полагать, что то или иное лицо совершает или пытается совершить действие, ведущее к физическому насилию, и что непринятие немедленных мер может привести к нанесению тяжких телесных повреждений или смерти.
relates to a space asset in respect of which the transferor has power to enter into the agreement; and относится к космическому имуществу, в отношении которого передающее свои права лицо вправе заключать соглашение; и
I need a visa to enter that country. Мне нужна виза для въезда в страну.
This ring is a magic item that gives great power to its user. Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
He was seen to enter the building. Видели, как он входил в здание.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
Mom is about to enter the bath. Мама собирается принять ванну.
They began using their power to become rich. Они стали использовать свою силу, чтобы разбогатеть.
People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter. Лица, употребляющие спиртные напитки, не допускаются.
The tribunal also has the power to seize the property of an offender if a fine is not paid. Суд также имеет право конфисковать имущество нарушителя, если штраф не будет уплачен.
Whereas the Parties mutually declare that they have the authority and desire to enter into this Contract; Принимая во внимание, что Стороны совместно заявляют, что они имеют полномочия и желание заключить настоящий Контракт;
The lawyer has resigned himself to Mursi extending his power to all three branches of state government. Расширение влияния Мурси на все три ветви власти в государстве разочаровывает адвоката.
We are willing to enter into business relations with you on a consignment basis. Мы готовы войти с Вами в деловые отношения на консигнационной основе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!