Ejemplos de uso de "preparative gas chromatography" en inglés con traducción al ruso

<>
Sorry, Dr. Isles, but you said you wanted the gas chromatography results when they were in. Простите, доктор Айлз, но вы говорили, что хотите сразу увидеть результаты газовой хроматографии.
The gas chromatography tox results are in. Пришли результаты газовой хромотографии на токсины.
We ran a gas chromatography on his blood. Прогнали кровь через газовый хроматограф.
Gas chromatography is used to separate and analyze compounds that can be vaporized. Газовый хроматограф используется, чтобы разделить и проанализировать компоненты, которые могут испаряться.
Mass spectrometry should be used in conjunction with the proposed gas chromatography work to obtain more accurate hydrocarbon characterization and to help identify the source of any petroleum hydrocarbons found in the sediment cores. В дополнение к предлагаемой газовой хроматографии должна проводиться также масс-спектрометрия, с тем чтобы получить более точные характеристики углеводородов и облегчить задачу определения источников углеводородов нефти, обнаруженных в колонках осаждений.
EN 61619 (2004): Insulating liquids- Contamination by polychlorinated biphenyls (PCBs)- Method of determination by capillary column gas chromatography EN 61619 (2004): Изолирующие жидкости- загрязнение полихлорированными дифенилами (ПХД)- метод обнаружения с помощью капиллярной газовой хромотографии
ISO 3924 (Petroleum products- Determination of boiling range distribution- Gas chromatography method) ISO 3924 (Нефтепродукты- Определение распределения пределов кипения- Метод газовой хроматографии)
Method 8082- Polychlorinated Biphenyls (PCBs) by Gas Chromatography. Метод 8082- Обнаружение полихлорированных дифенилов (ПХД) с помощью газовой хроматографии.
Gas chromatography is used for analysis of other effluents, such as organic compounds. Для анализа других выбросов, например органических соединений, используется метод газовой хроматографии.
EN 292028 Determination of polychlorinated biphenyls (PCB) congeners in soil, sludge and solid waste: Separation and quantitative determination of selected congeners by using capillary gas chromatography with electron capture or mass spectrometric detection EN 292028 Обнаружение соединений семейства полихлорированных дифенилов (ПХД) в почве, илистых осадках и твердых отходах: выделение определенных соединений и установление их количеств с применением капиллярно-газовой хроматографии по захвату электронов либо с помощью масс-спектрометрических методов
In April 1999, samples were taken of seeds and well water in the affected area for subsequent analysis at the Environmental Quality Laboratory (qualitative analysis by gas chromatography and mass spectrometry). В апреле 1999 года были взяты пробы семян и воды из источников в пораженном районе для последующего анализа в лаборатории по оценке качества окружающей среды (качественный анализ, включая газовую хромотографию и масс-спектрометрию).
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
The assessment stresses the importance of the appreciation of gender impacts in the next step of the preparative work done for the reform. В отчете об оценке подчеркивается важность оценки гендерных аспектов воздействия на следующем этапе подготовительной работы, связанной с проведением реформы.
Ion chromatography takes time. Ионная хроматография требует времени.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
The State party observes that as far as the admissible part of the complaint with regard to the Paadarskaidi area is concerned, the National Forest and Park Service mainly carried out increment felling (preparative cutting), in the area, amounting to approximately 110 hectares in 1998. Государство-участник отмечает, что в отношении признанной приемлемой части сообщения, в которой упоминается район Паадарскайди, Национальная лесная и парковая служба в основном осуществляла проходные (подготовительные) рубки в 1998 году в районе, приблизительная площадь которого составляла 110 га.
Chromatography can confirm it was C-4 that was used. Хроматография может подтвердить, что использовали С-4.
The price of gas is rising. Цены на бензин растут.
For amendments to enter into force on 1 January 2007, the WCO secretariat invited proposals and comments for the preparative process of the Harmonized System Committee. Чтобы поправки вступили в силу 1 января 2007 года, секретариат ВТО ожидает предложения и замечания, касающиеся подготовительного процесса Комитета по Согласованной системе.
The most relevant items to the UNMOVIC monitoring mandate were biosensors and spectral methods, such as mass spectrometry and Raman spectrometry, in combination with various chromatography and immunological methods. Наиболее прямое отношение к мандату ЮНМОВИК, связанному с наблюдением, имели биодатчики и методы спектрального анализа, такие, как масс-спектрометрия и Раман-спектрометрия, используемые в сочетании с различными методами хроматографии и иммунологии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.