<>
no matches found
She had the prettiest legs in Radom. У нее были самые красивые ноги во всем Радо.
Kendal Strickland wasn't just the prettiest girl at Waverley Prep, she was a legend. Кендал Стрикленд была не только самой симпатичной в школе Уэйверли, она была легендой.
Mary is the prettiest girl in her class. Мэри - самая красивая девушка в классе.
He wants the best piece of meat, the biggest house, the prettiest girl all to himself. Он хочет лучший кусок мяса, самый большой дом, самую симпатичную девчонку - все для себя.
It's the prettiest boy in Springfield, Bart Simpson! Это самый красивый парень Спрингфилда, Барт Симпсон!
When I was a journalist and covered mass meetings, on no occasion did I or any of my colleagues ever choose the prettiest girl in the crowd to interview. Когда я работал журналистом и писал о массовых собраниях, то ни я, ни кто-либо из моих коллег никогда не выбирали для интервью самую симпатичную девушку из толпы.
My prettiest eatery by far, but the acoustics are rubbish. Закусочная намного красивее, но там ужасная акустика.
And he thinks you're the prettiest girl in Bath. Он считает, что ты самая красивая в Бате.
Santa Barbara is one of them, and it is the prettiest and most optimistic of all. Одной из абсолютных истин является «Санта-Барбара», причем наиболее красивой и оптимистичной из всех.
100 bucks she comes home without her underwear again and brags about screwing some lacrosse player with The prettiest penis ever. 100 баксов на то, что она придет домой без трусиков и будет хвастаться, что спала с игроком в лакросс, у которого самый красивый пенис на свете.
I was the prettiest, most popular girl at this school until I joined Glee Club, and then it all went to hell. Я была самой красивой, самой популярной девушкой в школе, а потом присоединилась к хору и все полетело к чертям.
She's a pretty woman. Она красивая женщина.
That negligee is very pretty. Этот пеньюар очень симпатичный.
It's sparkly and pretty. Блестящая и хорошенькая.
I like being dainty and pretty. Мне нравилось быть утонченной и привлекательной.
Kiss his pretty little mouth. Поцелуй его маленький миленький ротик.
They don't come into pretty houses. В красивенькие домики они не заходят.
Here is the pretty reader. Какая красивая кофточка.
It's a pretty house. Симпатичный домик.
We made out pretty hardcore. Мы устроили хорошенький хардкор.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how