Exemples d'utilisation de "prisoners" en anglais
Traductions:
tous1565
заключенный1143
узник79
пленный51
арестант8
заключенная5
узница4
autres traductions275
Or take Burma and the monks that were blogging out, a country that nobody knew anything about that was happening, until these blogs told the world that there was a repression, meaning that lives were being lost and people were being persecuted and Aung San Suu Kyi, who is one of the great prisoners of conscience of the world, had to be listened to.
Или возьмём ситуацию в Бирме и монахов, которые вели блоги про страну, о происходящем в которой никто ничего не знал, пока эти блоги не поведали всему миру о репрессиях, которые влекли за собой утраченные жизни и преследования людей; и Аун Сан Су Чжи, одна из величайших узниц совести в мире, не могла оставаться не услышанной.
In here are the prisoners' belongings I was to return to their families.
Тут всё, что арестанты из "Бинго в сумерках" попросили передать своим близким.
Our prisoners are like own children to us, we are all so sad that you will be hanged tomorrow.
Для нас арестанты это все равно, что родные дети, и нам так жалко, что вас завтра повесят.
"They check on prisoners every three minutes," he said.
Он сказал, что узников проверяют каждые три минуты.
He remembered how the native peoples of Kolyma were paid by the NKVD to hunt down and kill or recapture prisoners who escaped from the camps - and the prisons contained some of the greatest representatives of the Russian intelligentsia and aristocracy.
Он помнил, как НКВД платила местным жителям на Колыме, чтобы те охотились за сбежавшими из лагерей арестантами, убивали или повторно заключали их под стражу - а в те времена в тюрьмах содержались некоторые из величайших представителей российской интеллигенции и аристократии.
Breakdown of daily maintenance costs for prisoners
Разбивка ежедневных расходов на содержание заключенных
And the synagogues don't care, because the prisoners are Arabs."
А синагоги спокойны, так как узники являются арабами".
He demanded that all prisoners being held in Russia be released.
Он потребовал освобождения всех находящихся в России пленных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité