Beispiele für die Verwendung von "prisoners" im Englischen
Übersetzungen:
alle1565
заключенный1143
узник79
пленный51
арестант8
заключенная5
узница4
andere Übersetzungen275
Or take Burma and the monks that were blogging out, a country that nobody knew anything about that was happening, until these blogs told the world that there was a repression, meaning that lives were being lost and people were being persecuted and Aung San Suu Kyi, who is one of the great prisoners of conscience of the world, had to be listened to.
Или возьмём ситуацию в Бирме и монахов, которые вели блоги про страну, о происходящем в которой никто ничего не знал, пока эти блоги не поведали всему миру о репрессиях, которые влекли за собой утраченные жизни и преследования людей; и Аун Сан Су Чжи, одна из величайших узниц совести в мире, не могла оставаться не услышанной.
In here are the prisoners' belongings I was to return to their families.
Тут всё, что арестанты из "Бинго в сумерках" попросили передать своим близким.
Our prisoners are like own children to us, we are all so sad that you will be hanged tomorrow.
Для нас арестанты это все равно, что родные дети, и нам так жалко, что вас завтра повесят.
"They check on prisoners every three minutes," he said.
Он сказал, что узников проверяют каждые три минуты.
He remembered how the native peoples of Kolyma were paid by the NKVD to hunt down and kill or recapture prisoners who escaped from the camps - and the prisons contained some of the greatest representatives of the Russian intelligentsia and aristocracy.
Он помнил, как НКВД платила местным жителям на Колыме, чтобы те охотились за сбежавшими из лагерей арестантами, убивали или повторно заключали их под стражу - а в те времена в тюрьмах содержались некоторые из величайших представителей российской интеллигенции и аристократии.
Breakdown of daily maintenance costs for prisoners
Разбивка ежедневных расходов на содержание заключенных
And the synagogues don't care, because the prisoners are Arabs."
А синагоги спокойны, так как узники являются арабами".
He demanded that all prisoners being held in Russia be released.
Он потребовал освобождения всех находящихся в России пленных.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung