Sentence examples of "production of electricity" in English

<>
Energy efficiency was promoted through a grants scheme, which subsidized energy savings in existing industrial installations, heat insulation of houses as well as co-production of electricity for heating/cooling systems. Повышение энергоэффективности поощряется по линии схемы выделения грантов, которая субсидирует энергосбережение на существующих промышленных установках, теплоизоляцию домов, а также комбинированное производство электроэнергии для систем отопления/охлаждения.
The document will be also of interest to officials of other sectors with a direct relevance to water, such as health, the agricultural sector managing irrigation, the food sector, fisheries, the tourism sector, industrial water users, inland water transport and the production of electricity, as well as to the managers and stakeholders in such sectors. Документ будет также интересен должностным лицам из других отраслей, имеющих прямое отношение к водным ресурсам, таких как здравоохранение, управление ирригацией в сельском хозяйстве, пищевая промышленность, рыбное хозяйство, туризм, промышленное потребление воды, внутренний водный транспорт, производство электроэнергии, а также управленческим работникам и заинтересованным сторонам в этих отраслях.
Analysis: Review the prospects for cleaner electricity production from fossil fuels and the flow of investments in the industry, with an emphasis on measures and incentives which would promote investment in cleaner electricity production. Анализ: Рассмотреть перспективы экологически чистого производства электроэнергии на основе ископаемых видов топлива и инвестиционные потоки в отрасли с усилением особого внимания мерам и стимулам, которые могли бы способствовать осуществлению инвестиций в экологически чистое производство электроэнергии.
Emphasis continues to be given to the production of hydrogen energy for electricity generation, fuel cells, uninterrupted power supply and hydrogen-powered internal combustion engines through the International Centre for Hydrogen Energy Technologies (ICHET) in Istanbul, Turkey. ЮНИДО продолжает уделять большое внимание разработке технологий производства электроэнергии, изготовления топливных элементов, источников бесперебойного питания и двигателей внутреннего сгорания на основе водородного топлива, работа над которыми ведется в Международном центре водородных энерготехнологий (МЦВЭ) в Стамбуле (Турция).
Over the two-year period, 2002-2004, Chinese electricity output rose by almost 540 TWh, which is very close to the total annual production of France (572 TWh in 2004) and Germany (607 TWh in 2004) and 35 % higher than the annual electricity output in the United Kingdom (400 TWh in 2004). За двухлетний период 2002-2004 годов производство электроэнергии в Китае выросло почти на 540 Тв/ч и практически сравнялось с общим годовым производством Франции (572 Тв/ч в 2004 году) и Германии (607 Тв/ч в 2004 году) и на 35 % превысило годовое производство электроэнергии в Соединенном Королевстве. ТОРГОВЛЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЕЙ В РЕГИОНЕ ЕЭК ООН
In summary, investment- in huge amounts- is required to expand production of energy from fossil fuel and other energy sources, and improve energy-related infrastructure, in order to meet growing demand and increase access to electricity, particularly in LDCs. Таким образом, для расширения производства энергии из ископаемого топлива и других энергоисточников и для улучшения энергетической инфраструктуры в целях удовлетворения растущего спроса и расширения доступа к электроэнергии, прежде всего в НРС, требуются огромные инвестиции.
In OKVED, this type of activity is contained in sections C (Mining operations), D (Manufacturing), E (Production and distribution of electricity, gas and water), and also A (Agriculture and forestry (logging)) and B (Fishing and fish breeding (fishing in natural bodies of water)). В ОКВЭД этот вид деятельности представлен в разделах: C «Добыча полезных ископаемых», D «Обрабатывающие производства», E «Производство и распределение электроэнергии, газа и воды», а также A «Сельское и лесное хозяйство» (в части лесозаготовительной деятельности) и B «Рыболовство и рыбоводство» (в части вылова рыбы в природных водоемах).
International pressure has mounted since the International Atomic Energy Agency confirmed last November that the country’s nuclear program was advancing towards the production of nuclear arms, rather than electricity or medical isotopes, with new sanctions imposed on Iranian oil exports and on transactions with the Central Bank of Iran. Международное давление все возрастало благодаря применению новых санкций по отношению к иранскому экспорту нефти и операциям с ЦБ Ирана, начиная с того момента, когда в ноябре прошлого года Международное агентство по атомной энергии подтвердило, что ядерная программа страны направлена на производство ядерного оружия, а не электроэнергии и медицинских изотопов.
This new technology, called “carbon capture and sequestration,” can cut by 80% the carbon dioxide emitted during the production of electricity. Эта новая технология, получившая название "улавливание и изоляция углерода" может на 80% сократить выбросы углекислого газа при выработке электричества.
The document is also of interest for officials, managers and stakeholders (e.g. private sector, consumers) of other sectors with a direct relevance to water and health, such as the forestry sector, the food sector (particularly aquaculture), the tourism sector, the agricultural sector managing irrigation and reuse of treated wastewater, industrial water users, inland water transport, production of electricity, fisheries, etc. Документ также представляет интерес для должностных лиц, менеджеров и заинтересованных кругов (таких как частный сектор, потребители) других секторов, напрямую связанных с водой и здоровьем, таких как лесной сектор, продовольственный сектор (особенно сельское хозяйство), туристический сектор, аграрный сектор, руководящий ирригацией и повторным использованием очищенных сточных вод, потребители промышленной воды, материковый водный транспорт, производство электричества, рыболовство, и т.д.
This air conditioner consumes a lot of electricity. Этот кондиционер потребляет много электричества.
In the first years that Coca-Cola was produced, it contained cocaine. In 1914, cocaine was classified as a narcotic, after which they used caffeine instead of cocaine in the production of Coca-Cola. В первые годы производства, Coca-Cola содержала кокаин. В 1914 году кокаин был классифицирован как наркотик, после чего при производстве Coca-Cola вместо него стали использовать кофеин.
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions. Изобретение электричества дало начало неисчислимому количеству изобретений.
Steel production of the year was the highest on record. Производство стали в этом году достигло максимума.
The machine generates a lot of electricity. Машина генерирует много электричества.
The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form. Целью проекта JMDict/EDICT было создание свободно доступного японско-английского словаря в доступной для компьютера форме.
“But a hydro plant cannot be replaced by a coal plant, due to the need to regulate the flow of electricity.” — Но ГЭС нельзя заменить электростанцией на угле, потому что потоки электроэнергии необходимо регулировать».
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.
While coal-power plants create a steady baseload of electricity, hydropower can be increased or decreased to meet changes in demand, said Odkhuu. Хотя работающие на угле электростанции стабильно обеспечивают базисную электрическую нагрузку, использование гидроэлектроэнергии можно наращивать или снижать реагируя на изменения спроса, сказал Одхуу.
The development of assessment criteria for electric and hybrid transport vehicles and a decision on how to stimulate the use and production of environmentally friendly transport vehicles still lies ahead. Предстоит разработать критерии оценки электро- и гибридного транспорта и решить, как стимулировать использование и производство экологически чистых транспортных средств.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.