Sentence examples of "protective custody" in English

He was in protective custody. Он был под охраной.
You got to put him in protective custody. Вы поместите его под охрану.
We need to bring you into protective custody. Мы должны доставить вас в участок для охраны.
We were going to debrief her, keep her in protective custody. Мы собирались сказать ей, чтобы держала язык за зубами, и подержать её под охраной.
So, for your safety, we are putting you into protective custody. Поэтому, для вашей собственной безопасности, мы помещаем вас под охрану.
Normally, a cop's in danger, I put them in protective custody. Обычно, когда коп в опасности, я помещаю его под охрану.
Hoping a fellow I E.O will bring him into protective custody. В надежде, что наши коллеги возьмут его под охрану.
Not only is she under psychological care, but she's in protective custody. Она не только под присмотром психологов, а и под охраной.
She needs to be taken to protective custody till we contact her mother. Она должна быть под охраной пока мы не свяжемся с ее матерью.
Nothing yet, but we can't keep Wilson in protective custody against his will. Пока ничего, мы не может держать Вильсона под охраной против его воли.
She's in Miami, she has a detail, but I want her in protective custody. Она в Майями, у неё есть охрана, но я хочу, чтобы её поместили в безопасное место.
We're going to keep you in protective custody until we can make sure you'll be safe. Мы будем держать вас под охраной пока не будем уверены, что вы в безопасности.
As we stated on the phone, our client is willing to be placed in protective custody and waive all considerations for immunity. Как мы уже говорили по телефону, наш клиент желает, чтобы его поместили под охрану и готов отказаться от обсуждения привилегий.
Rodney, we're gonna recommend that you be resentenced, but in the meantime, they're probably gonna take you out of protective custody and put you into general population. Родни, мы порекомендуем пересмотреть твое дело, тем временем, они, вероятно, снимут с тебя дополнительную охрану и переведут тебя в общий блок.
He asked for protective custody. Он потребовал защиту.
In protective custody, so to speak. Можно сказать, под защитой.
We have them in protective custody. Они под обеспеченным арестом.
The arresting officer advises protective custody. Офицер, производивший арест, советует поместить его в блок со спецохраной.
Bring her in for protective custody. Доставь ее в безопасное место.
They took him into protective custody. Его поместили в охраняемое учреждение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.