Sentence examples of "protest" in English

<>
So I staged a protest. Так что я решила участвовать в акции протеста.
2) Farmers protest land-grabbing 2) Сельхозпроизводители протестуют против захвата земель
Police repeatedly dispersed protest demonstrations. Полиция неоднократно разгоняла протестные демонстрации.
This legacy infects even the reformers who protest against Khamenei. Это наследие заражает даже реформаторов, выступающих с протестами против Хаменеи.
Bid protest system (Vendor Review Board) and vendor debriefing Система опротестования результатов торгов (Совет по обзору поставщиков) и опрос поставщиков
Chan, I do not protest tho. Чан, я не возражаю.
Customer protest bill of exchange Опротестованный переводной вексель клиента
Yesterday, 25 demonstrators were arrested for organizing a protest in the town of Khimki. В воскресенье 25 митингующих были арестованы за организацию протеста в Химках.
My mom says, "Protest march." Моя мама говорит: "Марш протеста".
3) Motorists protest officials’ driving abuses 4) Автомобилисты протестуют против вызывающего поведения чиновников
Russia convicts protest leader’s husband В России осудили мужа лидера протестного движения
Officers who protest are court-martialed and transferred to remote stations. Офицеров, которые выступают против этого, отправляют под трибунал и переводят на отдаленные участки.
Further requests the Secretary-General to include information, as appropriate, on the bid protest system on the website of the Procurement Division; просит далее Генерального секретаря помещать на веб-сайте Отдела закупок, в соответствующих случаях, информацию о системе опротестования результатов торгов;
Politicians frequently protest that NATO expansion is not designed to counter Russia. Политики часто возражали, что расширение НАТО не направлено против России.
Civil society can also raise new issues, focus attention on the moral and ethical dimensions of decisions in the public sphere, expand resources and skills, challenge basic assumptions and priorities and protest unfair decisions. Гражданское общество может также поднять новые вопросы, сфокусировать внимание на моральных и этических аспектах решений, касающихся государственной сферы, расширить диапазон ресурсов и навыков, оспорить базовые посылки и приоритеты и опротестовать несправедливые решения.
It made the protest legitimate. Он узаконил протест.
Everybody has the right to protest. Все имеют право протестовать.
Russia's Protest Movement Faces a Leadership Crisis У российского протестного движения – кризис руководства
Pro-independence students started to gather by the government building to protest. Выступающие за независимость студенты стали собираться у здания правительства в знак протеста.
The Bid Protest System will work outside the reporting hierarchy of the Procurement Service, thereby improving independence and transparency in reviewing bid protests. Система опротестования результатов торгов будет действовать вне структуры подчинения Службы закупок, что позволит обеспечить бoльшую независимость и транспарентность при рассмотрении протестов, касающихся результатов торгов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.