Sentence examples of "pull out" in English

<>
Next year, I'll pull out the giblets. В следующем году я буду вытаскивать потроха.
Pull out your ring phone. Доставай свой телефон "Кольца".
those who pull out of wars lose elections. те, кто выходят из войн, проигрывают выборы.
In this sense, says Monzer Makhous, a spokesman for the Syrian opposition, Russia’s decision to pull out “changes the entire situation.” В этом смысле, полагает Монзер Махус, официальный представитель сирийской оппозиции, решение России вывести войска «изменило всю ситуацию».
You pull out your far superior gun. Вы вынимаете свое ружье гораздо лучшего качества.
Should I pull out just one nail? Может, один ноготок всё же вырвем?
Muzzle into the can, chamber a round, pull out the magazine Морда в банке, камерные круглые, вытащить журнал
But now the question is can Professor Horner pull out his plum! Но теперь вопрос в том, сможет ли профессор Хорнер достать из него сливы!
4 Reasons President Trump Was Right to Pull Out of the Paris Agreement Президент Трамп был прав, выйдя из Парижского соглашения, и на то есть четыре причины
He agreed to the deal anyway: He saw Putin was serious about renationalizing Russian industries, and he wanted to pull out his money. Тем не менее, он согласился, так как видел, что Путин решительно настроен на ренационализацию российской промышленности, и хотел вывести оттуда свои деньги.
Shoes held by the toes, pull out your insoles. Ботинки держим за мысок, стельку вынимаем.
So I got the teddy bear and I said, "Do you mind if I pull out one of your fibers?" Так вот, я взял плюшевого мишку и сказал, "Не возражаешь, если я вырву у тебя одно из волокон?"
Then they'll pull out the video of Arthur doing his flashdance. Они вытащат на свет божий видео с артуровым стриптизом в Милуоки.
I'm gonna reach into my front pocket and pull out an I D. Я собираюсь залезть в передний карман и достать своё удостоверение.
Unless, of course, you would rather me say that the wingmen had to pull out. Разве что, конечно, вы предпочтете сказать мне, что друг для свиданий вышел из пикирования.
Indeed, Russia is continuing to carry out airstrikes on anti-regime targets even as its forces begin to pull out of the country. Более того, Россия продолжает наносить авиаудары по силам оппозиции даже при том, что начала выводить свою военную группировку из страны.
Then-U.S. Secretary of State James Byrnes unsheathed the weapon of atomic blackmail: “If you don’t cut out all this stalling.... I am going to pull out an atomic bomb out of my hip pocket and let you have it.” В ответ госсекретарь Джеймс Бирнс (James Byrnes) прибегнул к ядерному шантажу: «Если вы не перестанете ставить палки в колеса.... я выну ядерную бомбу из кармана и хорошенько вам врежу».
In his prime, he not only talked and behaved like a thug, but he also looked like one - the kind of bull-necked, pale-eyed, snarling psychopath who would gladly pull out your fingernails just for fun. В лучшее для него время он не только говорил и вел себя, как головорез, но также и выглядел как таковой - с шеей как у быка, с блеклыми глазами, рычащий психопат, который с удовольствием вырвал бы вам ногти только ради развлечения.
You, pull out those firing circuits in one piece or they won't work. Вы, вытащите те запальные цепи в одной части или они не будут работать.
Annie is going to reach down her shirt and pull out a laser bomb. Энни залезет в свою футболку и достанет лазерную бомбу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.