Sentence examples of "purchased" in English with translation "покупать"

<>
My billing dates are different from when I purchased ads. Мои даты выставления счетов отличаются от тех, которые были, когда я покупал рекламу.
But JGBs are mostly purchased by domestic organizations and households. Однако правительственные бонды Японии в основном покупают местные организации и семьи.
What matters for GDP are final products purchased by consumers and businesses. Для ВВП важен конечный продукт, который покупают потребители и компании.
For opening such position it is not required to have previously purchased an index CFD. Для открытия такой позиции совсем не обязательно предварительно покупать CFD-контракты на индекс.
Russia buys 27 percent of Ukraine’s exports, compared with 28 percent purchased by the EU. Россия покупает 27% украинского экспорта по сравнению с 28%, приобретаемыми ЕС.
A quantity of 10 units is purchased by the customer, at the price of EUR 50 per unit. Клиент покупает 10 единиц продукции по цене 50 EUR за штуку.
Creating purchasing policies that control spending (for example what can be purchased, from whom, when, and in what quantity) Создание политик покупки, контролирующих расходы (например, что именно разрешено покупать, от кого, когда и в каком количестве)
Purchased: You can log this event when a person buys an item (such as a product or service) within the app. Покупка. Вы можете зарегистрировать это событие, когда человек покупает что-то (например, продукт или услугу) в приложении.
That can be annoying for consumers when they realize that, say, the quadrophonic stereo they purchased was a waste of money. Однако, когда эти технологии выпускаются, потребители могут быть разочарованы; скажем, квадрофоническое стерео, которое люди покупали, было пустой тратой денег.
An item list is a list of items that a customer has purchased repeatedly during a time period that you specify. Список номенклатур — это список номенклатур, которые клиент периодически покупал за указанный период.
The thing that's going to decide what gets talked about, what gets done, what gets changed, what gets purchased, what gets built, is: Вопрос, на который нужно ответить, чтобы понять о чём будут говорить, что будут делать, что менять, что покупать, что строить таков:
The second part of the jewellery claim consists of Valuation Items that the claimant purchased for his wife and other members of the household. Вторая часть претензии в связи с ювелирными изделиями касается предметов оценки, которые заявитель покупал для своей жены и других членов семьи.
"You just grab a smoke and put it away," said Victor El Hage as he purchased a pack with a photograph of a mouth tumour. "Просто выхватываешь сигарету и прячешь пачку в карман", - поясняет Виктор Эль Хейг, покупающий сигареты с фотографией опухоли ротовой полости на пачке.
But two days later, President Trump sought to deflect and de-legitimize reports that Russia had secretly purchased Facebook ads to influence the 2016 campaign. Однако два дня спустя президент Трамп попытался ниспровергнуть и лишить правомерности сообщения о том, что Россия тайно покупала рекламу Facebook, чтобы повлиять на кампанию 2016 года.
The majority of shoppers — roughly 58 percent — purchased clothing and accessories over the weekend, whereas 38 percent bought electronics and 35 percent shelled out for toys. Большинство покупателей (примерно 58%) в конце недели приобретали одежду и разные аксессуары, в то время как 38% покупали электронику, а 35% - игрушки.
For example: Cookies allow us to help deliver ads to people who have previously visited a business’s website, purchased its products or used its apps. Например, файлы «cookie» позволяют нам показывать рекламу людям, которые раньше посещали веб-сайт компании, покупали ее продукты или использовали ее приложения.
And though these countries represent only 10% of the rest of the world economy, in recent years they have purchased nearly half of all US exports. И хотя на долю этих стран приходится лишь 10% мировой экономики, в последние годы они покупают почти половину американского экспорта.
You're billed at the end of the month or when you reach your billing threshold, not necessarily when your ads are purchased or when they run. С вас снимаются средства в конце месяца или по достижении порога счетов вне зависимости от того, когда вы покупали рекламу или когда эта реклама показывалась.
Indeed, the cache clearly indicates that "zero days" are purchased by intelligence agencies and shared among the CIA, the National Security Agency and U.K.'s GCHQ. Информация в опубликованном архиве указывает на то, что разведывательные агентства США покупали и накапливали «уязвимости нулевого дня» и распространяли информацию о них в ЦРУ, АНБ и британском Центре правительственной связи.
Indeed, the US government does not count the value created by Internet services like Google and Facebook as income at all, because these services are not purchased. И правда, правительство США не считает добавленную стоимость создаваемую интернет-сервисами, такими как Google и Facebook доходом, поскольку эти услуги не покупают.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.