Sentence examples of "qualified" in English

<>
This system is known as Qualified Majority Vote. Эта система известна как система принятия решений квалифицированным большинством голосов.
They're eminently qualified to make flat screen TVs. Они прекрасно квалифицированы для производства подобных телевизоров.
It will take him at least two years to be qualified for that post. Для того, чтобы квалифицироваться на тот пост, у него уйдёт по крайней мере два года.
the most qualified have already gone to the US. самые компетентные уже уехали в Соединенные Штаты.
Medical issues can keep otherwise qualified astronauts grounded. Медицинские показатели могут оставить в остальном подходящих космонавтов на земле.
Describing Iran's technological status and economic prospects, the UNCTAD secretariat qualified its development strategy of self-reliance as fairly successful. Характеризуя уровень научно-технического развития и перспективы экономики Ирана, секретариат ЮНКТАД охарактеризовал его стратегию развития, основанную на самообеспеченности как достаточно успешную.
And it still could be a qualified American. Опять же, это может быть и квалифицированный американец.
Identify and assign qualified workers to projects [AX 2012] Идентификация и назначение квалифицированных работников проекту [AX 2012]
Information disclosed in a patent cannot be qualified a trade secret after the patent is published. После публикации патента информация, разглашаемая в патенте, не может квалифицироваться в качестве коммерческой тайны.
They already have well qualified and competent staff for this work. Они уже имеют высококвалифицированные и компетентные кадры для выполнения этой работы.
Find qualified candidates faster and manage recruiting relationships easily with LinkedIn Talent Solutions. Находите подходящих кандидатов быстрее и легко управляйте взаимоотношениями в процессе подбора персонала с помощью решений LinkedIn для найма.
Thus, enlargement should be viewed as a qualified success. Поэтому расширение должно быть рассмотрено как квалифицированный успех.
Attracting and keeping qualified staff was a problem for some countries. Привлечение и сохранение квалифицированных сотрудников в некоторых странах сопряжено с множеством трудностей.
Iran has long qualified as what the American foreign-policy analyst Fareed Zakaria has called an “illiberal democracy.” Иран уже давно не квалифицируется как то, что американский внешнеполитический аналитик Фарид Закария назвал «ограниченной демократией».
The agent would also provide extra qualified, reliable and competent staff and transport facilities at Kilimanjaro Airport. Агентство должно также предоставлять надежный и компетентный персонал высшей квалификации и транспортные средства в аэропорту «Килиманджаро».
View a worker’s availability and find a project the worker is qualified for Просмотреть доступность работника и найти подходящий для него проект.
To provide the Company with the professional and highly qualified employees; Обеспечить Общество профессиональным и квалифицированным персоналом;
Blanc had achieved his goal when we qualified for the Euro. Блан достиг своей цели, он квалифицировал нас в Евро.
One of our main goals is the Champions League: we qualified for the last 16 in the right way. Одной из наших основных целей является Лига Чемпионов: мы эффектно квалифицировались в одну восьмую финала.
Greg Thielman: I am not qualified to give you an authoritative answer on the nucleonics of this issue. - Я не настолько компетентен, чтобы дать вам авторитетный ответ на этот вопрос из области ядерной физики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.