Sentence examples of "quietly" in English

<>
no matches found
Mary closed the door quietly. Мэри тихо закрыла дверь.
Wait quietly until the doctor comes. Просто подожди спокойно, пока не придет лекарь.
At that time, she was smiling and singing very quietly. Сейчас она улыбалась и тихонько напевала.
The Soviet Union and its empire quietly disappeared, and with them the Cold War international order. Советский Союз и его империя бесшумно исчезли, а вместе с ним и мировой порядок, который был во время холодной войны.
And then we'll quietly can the little bastard. И мы втихую придавим гаденыша.
I just want to talk to him face to face, quietly. Я только поговорю с ним один на один, негромко.
Please close the door quietly. Пожалуйста, закрой дверь тихо.
Can not I just pee quietly. Я уже поссать не могу спокойно.
In Lithuania, all night boys drink vodka, and then fall down quietly. В Литве парни всю ночь пьют водку, а потом валяются себе тихонько.
That worm's a dangerous prehistoric creature and we're here to capture it quietly and take it away. Этот червь - опасная доисторическая тварь, и мы приехали бесшумно схватить и увезти её.
He quietly knocked at the door. Он тихо постучал в дверь.
It quietly went reported by the newswires. Средства массовой информации сообщили об этом тихо и спокойно.
OK, you sit here quietly while Mummy gets sorted out, all right? Посиди здесь тихонько, а мамочка пока разберется тут с делами, хорошо?
Let's speak really quietly, okay? Давай говорить очень тихо, ок?
Get on the bus nice and quietly. Тихо, спокойно садимся в автобус.
I shut the door quietly so as not to wake the baby. Я тихонько закрыл дверь, чтобы не потревожить малыша.
And she died quietly in her favorite place. Она умерла тихо в своем любимом месте.
McGregor spoke first and Mayweather sat quietly. Макгрегор выступал первым, а Мейвезер в это время спокойно сидел.
As a precaution, we disembarked quietly in the freight yard just outside the station. В качестве предосторожности мы тихонько вылезли в грузовом парке перед станцией.
Listen, you, Adam, and I have to quietly slip away Слушай, ты, Адам и я должны тихо улизнуть
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.