Sentence examples of "quietly" in English

<>
Mary closed the door quietly. Мэри тихо закрыла дверь.
Can not I just pee quietly. Я уже поссать не могу спокойно.
At that time, she was smiling and singing very quietly. Сейчас она улыбалась и тихонько напевала.
The Soviet Union and its empire quietly disappeared, and with them the Cold War international order. Советский Союз и его империя бесшумно исчезли, а вместе с ним и мировой порядок, который был во время холодной войны.
And then we'll quietly can the little bastard. И мы втихую придавим гаденыша.
I just want to talk to him face to face, quietly. Я только поговорю с ним один на один, негромко.
Please close the door quietly. Пожалуйста, закрой дверь тихо.
Wait quietly until the doctor comes. Просто подожди спокойно, пока не придет лекарь.
I shut the door quietly so as not to wake the baby. Я тихонько закрыл дверь, чтобы не потревожить малыша.
That worm's a dangerous prehistoric creature and we're here to capture it quietly and take it away. Этот червь - опасная доисторическая тварь, и мы приехали бесшумно схватить и увезти её.
He quietly knocked at the door. Он тихо постучал в дверь.
Get on the bus nice and quietly. Тихо, спокойно садимся в автобус.
OK, you sit here quietly while Mummy gets sorted out, all right? Посиди здесь тихонько, а мамочка пока разберется тут с делами, хорошо?
Let's speak really quietly, okay? Давай говорить очень тихо, ок?
It quietly went reported by the newswires. Средства массовой информации сообщили об этом тихо и спокойно.
In Lithuania, all night boys drink vodka, and then fall down quietly. В Литве парни всю ночь пьют водку, а потом валяются себе тихонько.
And she died quietly in her favorite place. Она умерла тихо в своем любимом месте.
McGregor spoke first and Mayweather sat quietly. Макгрегор выступал первым, а Мейвезер в это время спокойно сидел.
As a precaution, we disembarked quietly in the freight yard just outside the station. В качестве предосторожности мы тихонько вылезли в грузовом парке перед станцией.
Tillerson is working with China and Russia — very, very quietly Тиллерсон работает с Китаем и Россией — но очень, очень тихо
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.