Sentence examples of "quits" in English

<>
Judge Forer quits, and Ms. Dewey in completely disheartened. Судья Форер ушла в отставку, мисс Дюи совершенно подавлена.
After finishing in fifth place in the Iowa caucuses during his 2012 presidential campaign, Perry addressed speculation that he might call it quits with a tweet of a photo of himself jogging near a lake, and the words, "Here we come South Carolina!" Придя пятым на съезде партии в Айове во время своей президентской кампании в 2012 году, Перри ответил на слухи о том, что он может выйти из игры, опубликовав твит с фотографией себя, бегущего рядом с озером, и слова: "Вот и мы, Южная Каролина!"
She quits her job to look after you. Она оставит свою работу, чтобы заботиться о тебе.
We called it quits, man. Мы решили считать, что мы квиты, мужик.
She quits her job in the middle of a shift? Она ушла с работы с середины смены?
We could call it quits. Можно сказать, мы квиты.
But impeachment proceedings are not likely to be concluded before Obasanjo quits on May 29. Но процедура импичмента вряд ли будет завершена до того, как Обасанджо уйдет в отставку 29 мая.
Tell Roscoe we're quits. Скажите Роско мы квиты.
Brand called it quits on his marriage to Perry, filing for divorce on grounds of irreconcilable differences. Брэнд уходит от Перри, подав на развод по причине непримиримых разногласий.
After the death of Danseur, we were quits. После смерти танцора, мы были квиты.
Uh, you and Justine used to work together, then a year ago, she quits and files a restraining order against you. Вы с Жюстиной работали вместе, а год назад она ушла и получила защитное предписание против вас.
Call it quits if you've a tin opener I can borrow. Считай, что мы квиты, если я могу позаимствовать открывашку.
Go to Lillian's, take the cash card and don't stop until we're quits. Пойди к Лилиан, возьми банковскую карточку и не останавливайся и мы квиты.
Should I quit my job? Я должна уйти с работы?
Mac: Click Quit Google Chrome. Mac OS: нажмите Выйти из Google Chrome.
Quit checking up on me. Прекрати проверять меня.
You should quit this disgusting habit. Вам придётся оставить эту гадкую привычку.
On Thursday Britain voted to quit. В четверг, 23 июня, Соединенное Королевство проголосовало за выход из Евросоюза.
I wanna quit my job. Я хочу уйти со своей работы.
I wouldn't quit alone. Я б один не вышел, как последнее чмо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.