Verwendungsbeispiele von "recall model" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
On the other hand, we feel it advisable to recall that there is not a single model for peacebuilding. С другой стороны, мы считаем целесообразным напомнить, что в области миростроительства не существует какой-либо единой модели.
Recall our standard hedonic regression model equations (14) above. Напомним наши стандартные равенства моделей гедонической регрессии (14) выше.
France must now recall these great moments in its republican tradition and hold them up as a model for today’s leaders. Франция должна сегодня вспомнить эти великие моменты в ее республиканской традиции и держать их в качестве примера для сегодняшних лидеров.
One only has to recall recent US economic history to confirm the insight of the Italian/Swedish model – and to see the absurdity of claims that Republicans always aim to balance the budget while Democrats always try to spend beyond the country’s means. Достаточно просто вспомнить новейшую экономическую историю США, чтобы подтвердить выводы итальянско-шведской модели и увидеть всю абсурдность утверждений, будто республиканцы всегда стремятся сбалансировать бюджет, а демократы всегда пытаются потратить больше, чем есть у страны.
Recall equations (58) and (59) in the previous section, which defined the matched model Laspeyres and Paasche price indexes over hedonic models going from period t to t + 1. Напомним равенства (58) и (59) в предыдущем разделе, где определены ценовые индексы Ласпейреса и Пааше по сопоставляемым моделям применительно к гедоническим моделям за период с t по t + 1.
As the Expert Group may recall, the secretariat actively participates in the elaboration of version 3 of the WCO transit data model. Группе экспертов, по всей вероятности, известно, что секретариат принимает активное участие в разработке варианта 3 образца данных ВТамО о транзите.
It is important to recall that the country office assessments represent the entities with the highest risk, selected based on the risk model approved by the Executive Board. Важно напомнить, что оценки страновых отделений касаются подразделений с наивысшей степенью риска, отобранных на основе модели рисков, утвержденной Исполнительным советом.
Mr. García Feraud (Observer for Ecuador) said that his delegation did not wish to re-open the entire debate, but simply to recall that Ecuador, in its written comments, had argued for the inclusion of draft article X in the main body of the Model Law, rather than as an optional clause. Г-н Гарсиа Феро (наблюдатель от Эквадора) говорит, что его делегация, не желая вновь начинать эти прения, хотела бы просто напомнить, что Эква-дор в своих письменных замечаниях выступает за включение проекта статьи Х, которая считается факультативной, в основную часть типо-вого закона.
As the Expert Group may recall, the secretariat actively participates in the elaboration of version 3 of the World Customs Organisation (WCO) transit data model. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Группа экспертов, возможно, напомнит о том, что секретариат принимает активное участие в разработке варианта 3 образца данных Всемирной таможенной организации (ВТАМО) о транзите.
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
I recall feeling so good at that time. Я вспоминаю, как мне тогда было хорошо
The model plane they built was fragile. Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой.
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now. Была проблема с архитектурой нового компьютера компании. Они сейчас переживают кошмар с отзывом продукта.
He made a model airplane for his son. Он сделал для своего сына модель самолёта.
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. Я не припомню, чтобы в детстве я мечтал стать пожарным или игроком бейсбольной команды.
I used to dream about becoming a model. Я мечтала стать моделью.
As the purchaser of this merchandise has withdrawn from the contract we have no choice but to recall our order. Т.к. покупатель этих товаров отступил от договора, у нас не остается никакого другого выбора, как отозвать наш заказ.
I'll make you a model plane. Я тебе сделаю модель самолёта.
To recall, Milan previously leased striker, Fernando Torres, from Liverpool. Напомним, что ранее "Милан" арендовал у "Ливерпуля" нападающего Фернандо Торреса.
I have a bicycle of the latest model. У меня велосипед последней модели.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!