Sentence examples of "responding to" in English with translation "отвечать"

<>
Responding to a 911 call. Отвечая на вызов 911.
Was he responding to a call? Он ответил на вызов?
We're responding to your distress call. Мы отвечаем на ваш сигнал бедствия.
How is the market responding to all this? Как отвечает на это рынок?
And now he is responding to that anger with policy. И сейчас он отвечает на этот гнев соответствующей политикой.
Couple uniforms responding to a disturbance call, found the body. Двое патрульных ответили на вызов, нашли тело.
Housing starts are also responding to the increase in wealth. Строительство нового жилья также отвечает увеличению состоятельности.
Kinect is responding to voice commands that you don’t want. Kinect отвечает на голосовые команды, которые вы не подавали.
The U.S. has been complacent and lazy in responding to cyberattacks США благодушно и лениво отвечают на кибератаки
And are we responding to a request to declassify these three Afghanistan missions? И мы отвечаем на запрос о рассекречивании трех миссий в Афганистане?
Neither one was responding to botulism treatment, and the boy started having seizures. Ни один не ответил на лечение от ботулизма, а у парня стали появляться припадки.
In responding to these challenges, the Security Council’s record has not been all bad. Отвечая на эти вызовы, Совет Безопасности не всегда действовал так уж плохо.
He is committed to responding to the call of the General Assembly in resolution 62/208. Он твердо намерен ответить на призыв Генеральной Ассамблеи, содержащийся в резолюции 62/208.
How can I see how many people are viewing and responding to my Page's events? Как узнать, сколько человек просматривает мероприятия моей Страницы и отвечает на них?
What I do know is that Fryer called dispatch regarding a DOA he was responding to. Я точно знаю, что Фрайер звонил диспетчеру по поводу ДОА, он отвечал на звонок.
Mr. Putin expressed satisfaction Monday, even claiming that voters were responding to “outside attempts to destabilize Russia.” В понедельник, 19 сентября, г-н Путин выразил свое удовлетворение в связи результатами голосования, сказав даже, что избиратели ответили на попытки внешних сил дестабилизировать Россию.
Responding to other countries’ protectionism by erecting barriers of our own amounts to shooting ourselves in the foot. Отвечать на протекционизм других стран путем возведения барьеров в своих государствах – это то же самое, что стрелять себе в ногу.
Responding to questions and observations raised by delegations, the Assistant High Commissioner first expressed appreciation for their support. Отвечая на вопросы и замечания делегаций, помощник Верховного комиссара прежде всего выразил признательность за высказанную поддержку.
Bad news is you have to come up with some other excuse for not responding to my text. Плохие, что ты должен придумать другое оправдание тому, что ты не отвечал на мои звонки.
Responding to questions is crucial, Fan says after the broadcast, because interaction is what makes livestreaming better than TV. Отвечать на вопросы — ключевое, говорит Фан после трансляции, потому что взаимодействие — это то, что делает стриминг лучше, чем телевидение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.