Beispiele für die Verwendung von "ответа" im Russischen
Übersetzungen:
alle9294
response4066
answer2989
reply1507
responding189
answering69
replying35
solution30
ans10
andere Übersetzungen399
В конечном счете, не существует хороших вариантов для ответа на Северокорейскую угрозу.
Ultimately, there are no good options for responding to the North Korean threat.
Просмотр сообщения в приглашении и отправка ответа на него
Viewing and replying to the invitation message
Вопрос возвращается, и у нас нет никакого готового ответа.
The question keeps coming back, and we don't really have a solution to it.
Ответ на такие настроения немногим отличается от ответа на вызовы, бросаемые американской дипломатии в других странах мира.
Responding to this is not so different from confronting challenges facing U.S. diplomacy elsewhere in the world.
Вы избегаете ответа на мой вопрос, задавая свой.
Okay, you're avoiding answering my question by asking one of your own.
Примечание: Отправка ответа на приглашение установить контакт не повлечёт за собой автоматического принятия этого приглашения.
Note: Replying to an invitation will not automatically accept the invitation to connect.
Несколько лучшим долгосрочным решением является создание централизованного общеевропейского финансового инструмента, который во время периодов роста аккумулирует ресурсы для ответа на потрясения.
A better long-term solution is a central EU fiscal capacity that accumulates the resources to respond to shocks during periods of growth.
Если американская армия нападет на Россию, удержит ли Москву от адекватного ответа очевидная моральная разница между двумя системами?
If U.S. military forces attacked Russia, would the demonstrable moral differences between our two systems constrain Moscow in responding?
А мне не нравится, что Вы уклоняетесь от ответа.
And I don't like that you're not answering the question.
изучение докладов, полученных от международных правозащитных организаций, в целях представления по ним своего мнения и ответа;
Study of reports received from international human rights organizations with a view to expressing an opinion thereon and replying thereto;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung