Ejemplos del uso de "ride sharing" en inglés

<>
At the same time, various other factors are reducing global resource consumption, including increased energy efficiency in residential, industrial, and commercial buildings, and lower demand for energy in transportation, owing to the proliferation of autonomous vehicles and ride sharing. В то же время, другие различные факторы снижают потребление глобальных ресурсов, включая повышение энергоэффективности в жилых, промышленных и коммерческих зданиях, а также снижение спроса на энергию для транспорта, в связи с распространением автономных транспортных средств и их совместного использования.
And so when I think about the future, people will be thinking that sharing the ride with someone is this incredibly great social event out of their day. И я думаю, что в будущем, люди будут считать совместное пользование автомобилем - невероятно масштабным социальным событием века.
I learned how to ride a bike when I was six years old. Я научился кататься на велосипеде, когда мне было шесть лет.
I'm sharing my flat with my brother. Я делю квартиру со своим братом.
She can't ride a bicycle. Она не умеет ездить на велосипеде.
preview before sharing Предварительный просмотр перед отправкой
His mother didn't allow him to ride a motorbike. Его мать не позволяла ему ездить на мотоцикле.
information sharing and disclosure обмен информацией и ее раскрытие
One shouldn't ride a bicycle on the pavement. По тротуару нельзя ездить на велосипеде.
I voted for President Obama twice, sharing hope in possibility of change Я голосовал за президента Обаму дважды, разделяя надежду на возможность изменений
She made an attempt to ride a bicycle. Она попробовала поехать на велосипеде.
Sharing a filthy wooden hut with other porters, he gets up every day at two in the morning because the sulphur doesn't stop flowing at night, when its characteristic yellow colour turns blue and it glows in the dark. Деля грязную деревянную хижину с другими носильщиками, он встает каждый день в два часа ночи, потому что сера не перестает вытекать по ночам, когда ее характерный желтый цвет превращается в голубой и блестит среди мрака.
My uncle took me for a ride in the countryside. Мой дядя взял меня в поездку по сельской местности.
The cosmonauts, meanwhile, have few complaints about sharing meals with a country that flies up real frozen ice cream (not the freeze-dried stuff made for gift shops), as the U.S. did in 2012. Космонавтам тоже не на что пожаловаться, когда они кушают вместе с представителями страны, которая отправляет в космос настоящее мороженое (не какую-то замороженную и обезвоженную дрянь, которую производят для сувенирных магазинов), как это было в 2012 году.
Tom gave Mary a ride home. Том отвёз Мэри домой.
Almost half a century after the accident that killed his friend, Gorbachev is sharing tea and cookies with two other fliers from the original group of -104 pilots and reminiscing about those pioneering days. Спустя сорок пять лет после гибели друга в авиакатастрофе Горбачев вместе с двумя другими летчиками из первой группы пилотов Ту-104 сидит за чаем с печеньем и вспоминает те первые дни.
I can ride a bicycle. Я умею кататься на велосипеде.
He’s looking forward to sharing with the world “how exciting it is to turn a point of light into a planet before their very eyes.” Миссия «New Horizons», по его словам, должна наглядно продемонстрировать людям «захватывающее дух превращение точки на ночном небе в диск планеты».
My mother can't ride a bicycle. Мама не умеет ездить на велосипеде.
Supporting NABU has certainly been a US priority, as the two agencies signed a memorandum of understanding for the FBI to assist NABU with training, capacity building, and information sharing. Поддержка НАБУ определенно является приоритетом для США, поскольку это ведомство подписало меморандум о взаимопонимании с ФБР, которое оказывает этой организации помощь в обучении и расширении ее возможностей, а также делится с ней информацией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.