Sentence examples of "saber saw" in English

<>
Under U.S. leadership, NATO’s military partners recently completed Operation Saber Guardian in Eastern Europe; involving 25,000 troops over 10 days, it was the largest such exercise this year. Военные партнеры НАТО, под руководством США, недавно завершили операцию «Sabre Guardian» в Восточной Европе; в ней в течение 10 дней приняли участие 25 тысяч военнослужащих, это были самые большие учения в этом году.
I saw her home. Я видел её дома.
If some of the soothing rhetoric was intended to forestall accusations of saber rattling, NATO members are also pursuing forms of engagement true to their stated aim of dialog. И если некоторые успокоительные речи и смягчающая риторика звучали с тем, чтобы предотвратить обвинения в бряцании оружием, государства-члены НАТО также рассматривают формы взаимодействия в соответствии со своей заявленной целью — ведением диалога.
I saw her only a week ago. Я видел ее всего неделю назад.
The early years of Putinism were not without bombast, but the bombast usually wasn’t backed up with concrete actions (recall that for all of the saber rattling from 2000-2012 military spending as a percentage of GDP barely budged). Ранние годы путинизма не обходились без фанфаронства, однако оно обычно не подкреплялось конкретными действиями (достаточно сказать, что при всем бряцании оружием военные расходы в процентах от ВВП практически не росли с 2000 по 2012 год).
Tom saw a crack in the wall. Том увидел трещину в стене.
Earlier this year, the United States allowed for international monitoring of their military exercises through the Exercise Saber Guardian. Ранее в этом году Соединенные Штаты разрешили осуществлять международный мониторинг своих военных учений через Exercise Saber Guardian.
I saw an old woman cross the street. Я увидел на другой стороне улицы пожилую женщину.
The most ambitious undertaking on the NATO side is Saber Guardian 17, a series of over a dozen distinct battle drills being carried out by 25,000 troops from 20 countries moving across Hungary, Romania and Bulgaria. Наиболее амбициозным действием со стороны НАТО являются маневры Saber Guardian 17 — это, по сути, свыше дюжины отдельных военных учений, в которых участвуют 25 тысяч военнослужащих из 20 стран, а проводятся они на территории Венгрии, Румынии и Болгарии.
It's been a long time since we last saw each other. Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
The general’s blunt comments underscore the planning for Saber Guardian, which doesn’t name Russia as the adversary, but clearly has the Kremlin in mind. Этот резкий комментарий генерала подчеркивает особенность планирования учений Saber Guardian, в документах которого Россия не упоминается как противник, однако очевидно, что имеется в виду именно Кремль.
I saw a man enter the room. Я видел, как в комнату зашел мужчина.
From Russia’s indiscriminate bombing of the Syrian city of Aleppo to its hacking of the Democratic National Committee to its support for armed separatists in eastern Ukraine to its nuclear saber rattling, U.S. diplomats, senior military officers, and lawmakers are increasingly arguing for an aggressive tack against Moscow. Видя, как Россия без разбора бомбит сирийский город Алеппо, проводит хакерские атаки против Национального комитета Демократической партии, поддерживает вооруженных сепаратистов на востоке Украины и бряцает ядерным оружием, американские дипломаты, военачальники и конгрессмены все чаще настаивают на проведении более агрессивной политики по отношению к Москве.
I saw Andrea leaving home. Я увидел, как Андреа вышла из дому.
The question is, given Russian weakness and saber rattling about the Cold War, alongside European nervousness and disaggregation, what is the best course for the United States? Учитывая слабость России и угрозы холодной войной, а также нестабильность и дезинтеграцию Европы, возникает вопрос — какой курс будет для США самым лучшим?
I saw him with my own eyes. Я сам видел его.
No matter that he has crushed democracy, dramatically ramped up military spending, modernized his nuclear forces, and rattled his saber aggressively. Неважно, что он душит демократию, серьезно увеличивает военные расходы, модернизирует ядерные силы и нагнетает военную истерию.
I recognized the actor the minute I saw him. Я узнал актёра, как только его увидел.
Closer to Russia’s borders and Crimea is another NATO exercise related to Saber Guardian, dubbed Sea Breeze 2017. Еще ближе к границам России и Крыма НАТО проводит маневры под названием Sea Breeze 2017, и они тоже имеют отношение к учению Saber Guardian.
I saw a stranger steal into his house. Я увидел, как в дом проник незнакомец.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.