Sentence examples of "scare" in English with translation "пугать"

<>
I scare the shit out of people. Я до жути пугаю людей.
I scare myself sometimes, though I'm easygoing. Иногда я сам себя пугаю, хотя я и легкомысленный.
But what does scare me is this swelling. Но что меня пугает, так это отек.
And your creepy black coat don't scare me. И твой мерзкий черный плащ меня не пугает.
Mommy didn't get a scare this year either. Маме больше не придётся пугать в этом году никого.
“Basically, it’s black people who scare them,” German said. «По сути дела, их просто пугают чернокожие», — сказал Герман.
That's because demure is in, and you scare men. Это потому что я скромная, а ты пугаешь мужчин.
Russia Getting More Money From Asia As Sanctions Scare Europeans Россия получает все больше денег из Азии, а санкции пугают европейцев
You get your jollies out of trying to scare people? Вам что, нравится пугать людей?
Her bad face doesn't scare me even a bit. Её рожа меня нисколечки не пугает.
And scare the shit out of the kids on Halloween. И пугай до усрачки ребятню на Хэллоуин.
So they get immune to sounds that scare them after awhile. Так, через некоторое время они игнорируют ранее пугавшие их шумы
I want you to stop telling ghost stories to scare each other. Я хочу, чтобы вы прекратили говорить о призраках и пугать друг друга.
And I have to say, sometimes you scare me a little bit. И скажу, что иногда ты пугаешь меня чуть чуть.
Episodes of financial tightening at the center and falling stock markets scare emerging market investors. Эпизоды финансового ужесточения в центре и падения фондовых рынков пугают инвесторов на возникающих рынках.
But neither should we tolerate its attempts to scare policy-makers rather than inform them. Но также нельзя мириться с её попытками пугать политиков, вместо того чтобы их информировать.
And you scare me just as much as the room you made me board up. Вы пугаете меня так же, как комната, которую вы заставили заколотить досками.
In the end, are foreign leaders right to scare their people with tales of Japan? В конечном счёте, правы ли иностранные лидеры, пугая свои народы страшными историями о Японии?
The doctors have given me six months so contempt of court doesn't exactly scare me. Врачи дали мне шесть месяцев, так что неуважение к суду не совсем меня пугает.
We don't want to scare him off too much, he's already gone to ground. Не нужно слишком его пугать, он и так уже затаился где-то.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.