Sentence examples of "secret" in English
Translations:
all2630
секрет746
секретный622
тайный516
тайна420
ключ24
потайной12
выделять10
засекреченный10
потаенный3
секретик2
other translations265
He means we might be able to tell his blood group from his saliva depending on whether he was a secret or or not.
Он хочет сказать, мы можем определить по слюне его группу крови, в зависимости от того, его там выделения или нет.
Our scrambler codes are kept absolutely top secret.
Наши частоты и коды абсолютно надёжно засекречены.
And the reason it keeps re-running is because every time I think I'm done with you, you and your dirty little secret rear your ugly heads.
И мы проходим через это снова, потому что каждый раз, когда я думаю, что решила проблему с тобой, ты и твой грязный секретик снова всплывают на поверхность.
Keep private your secret key and access tokens.
Храните в тайне и никому не передавайте свой секретный ключ и маркер доступа.
No secret passages, no hidden rooms, nothing.
Никаких секретных проходов, никаких потайных комнат, ничего.
The other, SpetsSvyaz, was split off from Stalin’s NKVD secret police in 1939 to transport precious metals and state secrets, according to its website.
Вторая – Спецсвязь – была выделена в 1939 году из НКВД (сталинской тайной полиции) специально для транспортировки драгоценных металлов и государственных тайн.
Perhaps a black woman is everyone's secret dream.
Возможно, чернокожая женщина - потаенная мечта каждого мужчины.
The dirty little secret of international engagement in southeastern Europe for the past two decades is that much of it has been guided neither by liberal internationalism, nor Wilsonian idealism, nor the principles of Jeffersonian democracy, but by a much more malign philosophy — Leninist voluntarism.
Маленький грязный секретик международного вмешательства в дела Юго-Восточной Европы, продолжающегося на протяжении последних двадцати лет, заключается в том, что, по большей части, определяющее воздействие на регион оказал не либеральный интернационализм, и не вильсоновский идеализм, и не джефферсоновские принципы демократии, но значительно более зловредная философия – ленинский волюнтаризм.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert